Warnie Çeviri İspanyolca
28 parallel translation
- Warnie.
- Warnie.
Çok sisli bir gece olacak, Warnie.
Va a ser una noche fría, Warnie.
- İyi geceler, Warnie.
- Buenas noches, Warnie.
Şunu dinle, Warnie.
Escucha esto, Warnie.
Merak etme, Warnie.
No te preocupes, Warnie.
Yalnızca bir çay, Warnie.
Sólo es un té, Warnie.
- Bu kardeşim, Warnie.
- Este es mi hermano, Warnie.
Sorun yok, Warnie.
Todo está bien, Warnie.
- Orta çağda değiliz, Warnie.
- No estamos en la Edad Media, Warnie.
İşte burası. Bu, Warnie'nin masası.
Ese es el escritorio de Warnie.
Warnie'yle de konuşurum, şüphesiz, ama...
Lo consultaría con Warnie, desde luego, pero...
Daha sonrası için ne düşünüyorsun, Warnie?
¿ Qué crees que siga, Warnie?
Evet, sanırım, Mrs. Young bizi gururlandırdı, Warnie.
Bueno, creo que debemos sentirnos orgullosos de la señora Young.
Warnie de, kendini yatağa attı.
Warnie también se fue a acostar.
İyi, yaşlı Warnie.
Buen viejo Warnie.
- Evet, hoşça kal, Warnie.
- Bien, adiós, Warnie.
Senin bir çok erdeminden biri, Warnie.
Una de tus muchas virtudes, Warnie.
Warnie'yi yeniden görmeyi çok isterim.
Me agradaría volver a ver a Warnie.
- Warnie'ye benden selam söyle.
- Dele mis saludos a Warnie.
Sana söylemem gereken bir şey var, Warnie.
Hay algo que debería decirte, Warnie.
- Hoşça kal, Warnie.
- Adiós, Warnie.
Çok naziksin, Warnie.
Eso es totalmente propio de tí, Warnie.
- Merhaba, Warnie.
- Hola, Warnie. - Hola.
- Ve elbette bir de Warnie var.
- Y, por supuesto, está Warnie.
Haklısın, Warnie.
Debes estar en lo correcto, Warnie.
- Dr. Craig, bu benim kardeşim, Warnie.
- Dr. Craig, este es mi hermano Warnie.
O ölüyor, Warnie.
Está muriendo, Warnie.
Bana ne oluyor, Warnie?
¿ Qué me está sucediendo, Warnie?