Warrick Çeviri İspanyolca
581 parallel translation
Her yer pislik içerisinde, Bay Warrick. Ahır gibi!
Mugre por todas partes, señor Warrick. ¡ Es como un chiquero!
Bana bağırmayın, Bay Warrick!
¡ No me grite, Sr. Warrick!
Komiser Annie Kramer, bu da Las Vegas'dan Warrick Brown.
Capitán Annie Kramer, este es Warrick Brown de Las Vegas.
Çağrılmaya ihtiyacı vardı. Eğer olay mahkemeye giderse, Warrick buraya gelip ifade vermek zorunda kalacak.
Si esto va a juicio, Warrick tiene que volver a testificar.
- Leicester'lı Vahşi Warwick mi?
-... a Warrick. - ¿ Warrick el Salvaje, de Leicester?
Mavi tozdan ne haber, WarricK?
Que hay del polvo azul, Warrick?
Evet, peki, denizaltı mağzasına bahis oynama, WarricK.
Si, bueno, no apuestes demasiado, Warrick.
Ben WarricK.
- Soy Warrick.
Bu WarricK Brown.
El es Warrick Brown.
Tamam.
OK. nick, WarricK...
Nick, Warrick, evin çevresi sizin.
el perimetro. Quiero saber como llego aqui...
- Sen misin Warrick?
Eras tu, WarricK?
Warrick üç hafta boyunca Gribbs'i izleyecek. Ya da Nick yüzüncü davasını çözene kadar.
Warrick tiene que seguir de cerca a Gribbs por tres semanas o hasta que Nicky resuelva sus primeros 100 casos.
- Yeter Warrick, yürü. Yürü!
- Es suficiente, Warrick.
Brass, bir soygun olayında Warrick'i Holly'nin yanına verdi.
Brass asignó a Warrick para seguir de cerca a Holly en un robo.
Warrick olay yerinden ayrıldı. Zanlı geri döndü ve Holly'yi vurdu.
Él la dejó sola en la escena y el sospechoso regresó y le disparó a Holly.
Evine git.
Ve a casa, Warrick.
Warrick.
Warrick aquí.
Ben Yargıç Cohen.
Warrick, el juez Cohen
Warrick Brown neden olay yerinden ayrıldı?
Dejaste tu Warrick Brown esa escena?
Warrick Brown'ı nerede bulabilirim?
Dónde puedo encontrar a Warrick Brown?
WARRICK : O kadar çok ki.
- Demasiados.
Kendini iyi hissediyor musun, Warrick?
Te sientes bien, Warrick?
WARRICK : Kasıtsız adam öldürme ile suçlanacaksınız Bay Moore
Se le van a levantar cargos por homicidio no premeditado Sr. Moore
WARRICK : Avukatınız var mı?
Tiene un abogado?
WARRICK : Araba gelmiş.
- Nuestro auto está aquí.
WARRICK : James?
- James?
Warrick, seninle çöldeki cesetle ilgileneceğiz.
Warrick, tú y yo en el 419 nuestro cadáver en el desierto.
Warrick'in dediğine göre ölüm sebebi korku demişsin.
Warrick mencionó que dijiste algo respecto a "morir de miedo".
Yarısı buzlu. - Sağ ol Warrick.
Gracias, Warrick.
- Her şey için geçerli Warrick.
Todo se aplica, Warrick.
WarricK Brown, 407, haneye tecavüz, zor kullanarak içeri girme.
WarricK Brown, 407, invasion de hogar, entrada forzada.
Adam hakkında düşünmeyi bırak, WarricK.
Olvidate del esposo, WarricK.
Hey, Daha bitirmedim, WarricK.
Hey, no hemos terminado, WarricK.
Hey, WarricK, Sanırım şimdi bitirdim.
Hey, WarricK, Supongo que ya terminamos
Bu WarricK Brown Araştırma Departmanından.
El es WarricK Brown de CSI.
Grissom! WarricK Gribbs'e bundan sonraki üç hafta gözetmen görevi verilecek Ya da Nick yüzüncü davasını çözene kadar, Hangisi önce olursa.
Que WarricK siga a Gribbs por las proximas tres semanas o hasta que nicky haga su numero 100, lo que salga primero.
Bu kadar yeter, WarricK.
Es suficiente, WarricK.
Bu departmanda kişiselliğe yer yoktur, WarricK.
No hay lugar para la subjetividad en este departamento, WarricK.
WarricK Brown'ın davasını ben devraldım.
Estoy tomando el caso por warrick Brown.
Yani abim haklıydı, öyle mi?
Warrick tenia razon, cierto?
Radyodaki adam : WarricK, cevap ver.
WarricK, responde.
Ben WarricK.
Aqui WarricK.
Uh, hey, WarricK, dinle
Eh, hey, WarricK, escucha
Batı Las Vegas Üniversitesi'ndeki 419 vakasına bakacakmışız.
- Adiós, Warrick. - Tú y yo al 419 de Western LVU.
Teşekkür ederim Warrick.
- La naturaleza de la bestia. - Te lo agradezco.
Ben Warrick.
Warrick.
Aferin sana Warrick.
Buen trabajo.
- Merhaba Warrick.
- Hola, Warrick.
Warrick, onunla git.
- Gracias. Warrick, ve con ella.
Ne oldu Warrick?
- Qué pasó?