Weyman Çeviri İspanyolca
31 parallel translation
Sonra bir de Michael Weyman, mimar ve eleştirmen var.
Ese es Michael Weyman, arquitecto y critico.
O Weyman.
Es weyman.
O Weyman.
Es Weyman.
Michael Weyman burada mimari işini yapıyor.
Michael Weyman es arquitecto y trabaja aquí.
Michel Weyman'ın neler söyleyeceğini merak etmiyor musun? Biraz..
¿ No le interesa oír a Michael Weyman?
Michael Weyman ise böyle bir şeyin olamayacağını söyledi.
Y Michael weyman dice que eso no es posible.
- Michael Weyman'ın da öyle.
- Tampoco Michael Weyman.
Onu aptal yerine koyuyor, onu ve Michael Weyman'ı
Se burla de el, de el y de Michael Weyman.
Oo, bir başka iş pişirmeğe başlayınca Bay Weyman pişmanlık duyacaktır.
El Sr. Weyman estaría muy mal si no tuviese otro conejo asando.
Sanatçı olmaya can atan biriydi.
Weyman se conocían de Chelsea cuando ella aspiraba a ser artista.
Bay Weyman?
¿ Sr. Weyman?
Görüyorsun ki, Legge'leri Michael Weyman'la aynı guruba yerleştirdim.
Como vera, puse a los Legge en grupo con Michael Weyman.
Michael Weyman'dan hoşlanmam.
No me gusta Michael Weyman.
- Lusher'daki Bay Weyman mı? - Kimya öğretmeni.
¿ El señor Weyman de Lusher?
Bay Weyman'ın hayatını kaybetmesi biliyorum ki hepimizi derinden etkiledi. Özellikle de Katrina Kasırgasından beri hepimizin neler yaşadığı düşünülürse.
Sé que la muerte del señor Weyman nos conmociona a todos especialmente por todo lo que hemos pasado luego del huracán Katrina.
Bu Michael Weyman.
Ese es Michael Weyman.
Michael Weyman karımın peşinde mi?
¿ Va Michael Weyman detrás de mi mujer?
Ona her bakışımda, lanet olası Michael Weyman yanıbaşında bitiveriyor.
Cada vez que la miro, el maldito Michael Weyman está merodeando por allí.
Michael Weyman Warburtons... oh, ve err...
Michael Weyman... los Warburton... oh, y ehh... la señora Folliat.
Daha önce de Michael Weyman'ı aldattı.
Ya ha dejado como un tonto a Michael Weyman.
Fakat Bay Weyman onun tenis kortunun tasarımını yapıyor.
Pero Monsieur Weyman, él está diseñando la pista de tenis.
Weyman denedi.
Weyman lo intentó.
Bay Weyman Leydi Stubbs'ın artık peşinde değilse, ondan bu kadar şüphelenmene neden olan ne?
Si Monsieur Weyman ya no perseguía a Lady Stubbs, ¿ por qué desconfía usted tanto de ella?
Hayır, bu soruyu ben Bay Weyman'a sordum.
No, se lo pregunté a Monsieur Weyman.
Weyman piçiyle.
Con ese bastardo de Weyman.
Sen çok yalnız, çok çaresiz birisin, eğer karın Madam Sally'ye, ne denli yalnız, ve ne denli çaresiz olduğunu söyleseydin, asla Michael Weyman için seni terk etmezdi.
Usted es un hombre que se siente muy solo, muy desesperado, y si le hubiera contado a su mujer, Madame Sally, que se sentía tan solo y tan desesperado, ella nunca le hubiera dejado por Michael Weyman.
Şu lanet Chelsea Sanat Kulübüne gidip, Michael Weyman'ı yakalayacağım ve gülünç kravatıyla ümüğünü sıkacağım.
E iré al máldito Club de las Artes de Chelsea y agarraré a Michael Weyman - y estrangularé a ese pretencioso con su corbata.
Michael Weyman'la gizli bir randevusu vardır.
Teniendo una cita secreta con Michael Weyman.
O ve Bay Weyman birbirlerini Chelsea'dan tanıyorlardı.
Ella y el sr.
Michael Weyman'la Kamelyadaki randevusu için ayrılmasını bekledi.
a su cita secreta con Michael Weyman en el folly.
Bay Weyman intihar etmiş.
Se suicidó el señor Weyman.