Whatever Çeviri İspanyolca
54 parallel translation
"Help me, baby. Help me, baby!"
"Whatever it is, that girl put a spell on me."
* Deneyeceğim karşıma ne çıkarsa *
# Gonna try whatever comes my way
Whatever happens, one thing's certain :
Pase lo que pase, recuerda :
- Whatever you want.
- De lo que sea.
Siyah, beyaz veya herneyse dua etmen lazım.
Usted tiene que rezar.... Blanco o negro o whatever.
Meryeme her ne olduysa?
Whatever happened to Mary?
Her ne olduysa...
Whatever happened to...
Que sera sera, ne olacaksa, olacak.
Qué será será, whatever will be, will be
Sizi satın alacak efendileriniz önünde eğilmeniz
# To bow before whatever master buys you Inclinarse ante cualquier compra de un amo
Önüne hangi yol çıkarsa o yola girmelisin
# You've got to take whatever road's at your feet Toma cualquier camino a tus pies
İlerleyebildiğin kadar ilerlemelisin
# You've got to make whatever progress you can Tienes que hacer los progresos que se puede
Whatever you do, you can't slow down...
Hagas lo que hagas, no bajes la velocidad...
- O her ne ise, bunu bilene kadar kendimizi ona karşı korumalıyız tepenin her yerinde festival havası esiyor gerekmedikçe paniğe sebep olmayın.
Whatever es, hasta que esto lo es Demostrar completamente.... Debemos guardárnoslo mismos. El todo de la estación de colina lo es En un humor festivo....
- Yakında burada olurlar, merak etme.
- ¿ todos ustedes tienen razón? - Whatever.
Sana mutluluklar. Ne yapman gerekiyorsa onu yap.
pero yo.... desee a todos ustedes el mejor sobre whatever Ser usted tiene que go hacer.
Bilmiyorum. Bak şu nasıl?
Whatever... que hay de esta canción...
Whatever you hear
Oigas lo que oigas.
Yeah, whatever.
- Con cuidado.
# Que sera, sera ne olacaksa olacaktır # gelecek bizim değil ki görelim # que sera, sera
# Que sera, sera whatever will be will be # the future's not ours to see # que sera, sera
- Untranslated subtitle -
¢ Ü don't tell mama don't tell mama, whatever you do... ¢ Ü
But whatever you do, don't go into the Friend Zone.
Pero hagas lo que hagas, no te vayas a la Zona del Amigo.
- Ne olursa olsun, dostum.
- Whatever, hombre.
"Her neyse" mi?
"Whatever"?
Forget whatever you've taken.
Olvídalo sea lo que sea.
Pınar Batum
Lost S05E11 "Whatever Happened, Happened"
You can think whatever you want.
Piensa lo que quieras.
If you'd prefer another part of your body, an ear, whatever...
Si lo prefiere puede haber otra parte de su cuerpo, una oreja, lo que quieras...
Aman tanrım! + d We in the spot right now d d Ch-checking it out d d Packed from wall-to-wall d d It's going down, no doubt d d Got girls to my left, drinks to my right d d I can tell that this is gonna be one of them nights d d Whatever you need is on the dance floor d d Can't wait any more, because it don't last forever d d No-oh, so turn up that spotlight d
Dios mio. así que anímate
¶ Her ne yaparsan
¶ Whatever you do
¶ Sen ne yaparsan yap
¶ Whatever you do
¶ Ne olursa olsun
¶ Whatever it takes
Then whatever comes I know we'll take it all in stride
Cuando llegue lo que llegue calmada estare
Ve Seo Tae Ji ve Delikanlılar, "Ha Yeo Ga" şarkısını yaptılar.
La canción "Whatever" de Seo Tai Ji se hizo famosa.
- Whatever you say, fat man.
- Lo que digas, gordo.
Gerekeni yaptım, sen öğretmiştin.
Whatever it takes. You taught me that.
Sana dikkat etmemi söylemiştin ve tuhaf bir şey yaparsan insanları tehlikeye sokacak herhangi bir şeyi seni durdurmam için gerekli olan şeyi yapmalıydım.
Usted me dijo to keep an eye on you, y si lo has hecho anything strange, cualquier cosa to endanger the people, that I needed to stop you by whatever means necessary.
Onları korumak için ne gerekliyse yapmalıyım.
I got to protect them by whatever means necessary.
Ne yapılması gerekiyorsa.
By whatever means necesario.
"Let me suffer whatever you have to give me, my love." Jose.
"Déjame sufrir lo que tengas darme, mi amor." 451. 452.
Whatever Ihab is now,
Sea lo que sea ahora Ihab,
It's whatever.
Es como sea.
Whatever he says, just respond with "Benim rakibim bir yalancı, ve ona asla güvenilmez."
"Mi oponente es un mentiroso y no es de confianza"
Next time, we'll get them back from whatever it is that has ahold of them.
La próxima vez les traeremos de lo que sea que les tiene.
# # Whatever you may ask becomes my happy task
Lo que tú pidas se convierte en mi deber
"Whatever it is, that girl put a spell on me."
"Don't know if I'm coming up or down."
...... baylar ve bayanlar şaşırtıcı şeyler oluyor seyirciler şaşkına döndü.
Un niño vuela a gran altura en el aire Y se agarra la pelota....... Ls esto una torsión en la cerilla o ¿ Me estoy poniendo enfermo? Whatever ocurrir aquí es asombroso, Damas caballero. Los espectadores están pasmados.
MEDIUM 316 :
- Capítulo 16 "Whatever Possessed You"
Christopher Wilde'a bayılıyorum.
Whatever you do ( Whatever you do )
- Ne yaparsam yapayım - Ne yaparsam yapayım - Seninle daha güzel
Whatever i do is better with you ( is better with you )
30 saniye. Pompa! Evet, güzel bir duş alırız.
Cuentagotas! y entonces en cualquier sitio de la ciudad es vamos encontrar un Sizzler \ Tampoco whatever- - doble date- - y el flrrp- - conseguir los ojos para no \ mierda de costillas y whisky.