Whiplash Çeviri İspanyolca
47 parallel translation
Whiplash. ( Hastalık gibi birşey )
"Latigazo".
"Whiplash"'te ona baktım kaptırmış gidiyordu.
Le miré durante "Whiplash". Estaba a sus anchas y muy metido.
Whiplash, Thumper, optik malzemelerinizi hazırlayın.
Whiplash, Thumper, preparen su equipo óptico.
Ne diyorlardı ona, Whiplash mı?
¿ Cómo lo llaman? ¿ El Latigazo?
Balo odası burası Whiplash bir.
Habla Whiplash 1.
Nedir sence?
Whiplash 1, ¿ qué es?
Whiplash 1 vuruldu.
Whiplash 1 cayendo.
Whiplash 2, hedefin açıksa ateş et.
Whiplash 2, si tiene un tiro seguro, dispare.
- Raptorları geri çağır. - Az önce bir F-22'yi yok etti. Whiplash 2.
- Saque a los Raptors. - ¡ Esa cosa acabó con un F-22!
Tekrar ediyorum, ateş et.
¡ Whiplash 2, si puede darle, dispare!
Şu an için, sadece ben ve Whiplash varız.
Snake Doc, ¿ cuál es el estado de tu equipo?
Diğerlerinin ne olduğu belli değil, fakat teçhizatlarımıza ulaşamıyoruz.
Justo ahora, somos Whiplash y yo.
Dirt diver, Whiplash, siz benimlesiniz.
Dirt Diver, Whiplash, estáis conmigo.
Whiplash, neden bu kadar geciktin?
Whiplash, ¿ cuál es el retraso de tiempo en esta cosa?
Senin birimdeki çağrı işaretin Whiplash.
Tu nombre clave de la Unidad es Latigazo.
Sen, Whiplash.
Oye, Latigazo. Vayamos de compras.
Tanrı'nın cezası Whiplash nerede?
¿ Dónde diablos está Latigazo?
Whiplash, biraz yardımdan yararlanabilirdim!
¡ Latigazo, necesito ayuda!
Çeviren : arbor vitae Sezon 4 Bölüm 19 Whiplash
¶ SEE ANOTHER DAWN THROUGH A DAUGHTER'S EYES ¶ ¶ YOU GIVE ME A REASON TO WALK THE FIRE ¶
Whiplash ilk atışını yapana kadar sen ateş etme.
No realices ni un solo disparo hasta que Whiplash dispare primero. Afirmativo
Ben ve Whiplash paketi getireceğiz.
Mack, tú quédate con él. Latigazo y yo iremos por el paquete.
Kesin şunu!
¡ Basta, Whiplash!
Whiplash, oklu herif. iyi geceler değin
Whiplash, Chico Flecha digan buenas noches.
Whiplash Whopper'dan tutun Iron Man Dr Pepper kutularına,
De todo, el Whiplash Whoppen las latas de Dr Pepper de Iron Man,
Whiplash, bir dakika kaldi.
Whiplash, un minuto.
Whiplash, 2 takim yere indirildi.
Whiplash, Bucket Uno y Dos despegaron.
Whiplash, burasi Blackbeard telsiz kontrolü, tamam.
Whiplash, habla Blackbeard. Control de radio.
Blackbeard burasi Whiplash, sesiniz açik ve net bir sekilde geliyor.
Blackbeard, habla Whiplash. Te oímos alto y claro. Esperamos en el lugar.
Anlasildi Whiplash, benim konumuma olan tahmini varis süreniz nedir?
Comprendido, Whiplash. ¿ A qué hora crees que llegarás a mi posición?
Whiplash, burasi Blackbeard...
Whiplash, habla Blackbeard.
Blackbeard, burasi Whiplash, anlasildi tamam.
Blackbeard, habla Whiplash. Te escucho bien.
Whiplash, burasi Blackbeard.
Whiplash, soy Blackbeard.
Whiplash, sizin solunuzdan kuzey tarafindan düsman yaklasiyor.
Whiplash, la Fuerza de Reacción Rápida enemiga se acerca por el norte.
Kaçarken Whiplash ile baglantiyi kaybettim.
Perdí a Whiplash en la fuga.
Whiplash, Whiplash!
¡ Whiplash!
Tüm birimler, Whiplash bildiriyor.
A todas las estaciones...
Whiplash * olabilir.
Podría ser un traumatismo.
Pekâlâ millet, Whiplash.
Bueno, pandilla. "Whiplash".
Pekâlâ millet, Whiplash.
Bien, pandilla. "Whiplash".
Whiplash, 125. ölçü.
"Whiplash". Compás 125.
Whiplash'i ezbere biliyor musun?
¿ Te memorizaste "Whiplash"?
Caravan, Whiplash.
Ya sabes, "Caravan", "Whiplash".
Amanın! Profesör Thomas'ın yanında "Whiplash" deki adam pamuk şekeri gibi kalır.
El profesor Thomas hace que el tipo... de Whiplass parezca cálido y amable.
- Hedefi belirle.
- Qué bien, porque veo un misil que vamos a enviar al otro mundo. - ¡ Whiplash, listo para disparar!
Lz'ye 2 dakika. Whiplash, anlat bakalım.
- Aterrizaje en dos minutos.
Whiplash, devam edin!
Whiplash, adelante.
Görev yerinizden ayrılın.
Habla Whiplash, abran el camino.