English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ W ] / Whitman

Whitman Çeviri İspanyolca

655 parallel translation
Evet, Walt Whitman'dandı.
Sí, de Walt Whitman.
Whitman gibi. O şiirlerini sokaklarda okurdu.
Como su poeta, Walt Whitman, que recorre las calles... gritando poesía contra el rugido de los coches.
Bir grup moda düşkünü kız ve acemi zamparaya Hawthorne, Whitman ve Poe'ya saygıyı aşılamaya çalışıyorum.
Intento transmitir a una banda de muchachones, de Romeos de pacotilla un poco de admiración por Hawthorne, Whitman y Poe.
Sam Clinker, Whitman emlaktan, burada.
Sam Clinker está aquí, por lo de la finca de Wittman.
Oh, Bay Whitman bir kaç dakika önce telefon etti.
El Sr. Wittman ha llamado.
Whitman biraz önce telefon etti.
- Wittman llamó.
Şu parayı Whitman için kasaya koyar mısın?
- ¿ Guardas el dinero para Wittman?
Whitman Otel, San Pedro.
Hotel Whitman en San Pedro.
Jones, Whitman, şu karışıklığı toparlayın.
Jones, Whitman, limpien ese lío.
Whitman'dan şiirler, Paine'in ya da Jefferson'ın yazılarını ezberlemiş.
Recitaba de memoria poemas de Whitman, páginas de Paine o Jefferson.
Bayan Anne Miller Whitman'la bugün yine maaşımı tartıştık.
He tenido otra movida con el sueldo con la Srta. Anne Miller Whitman.
- Walt Whitman, şairim.
Walt Whitman, poeta...
Vali Whitman Knapp'ın başkanlığını yapacağı - özel bir komisyon kuruyor.
El alcalde nombró una comisión especial de investigación... para ser encabezada por Whitman Knapp.
Büyük Amerikan şairi Walt Whitman hepimiz adına şöyle konuşmuştu :
Walt Whitman, el gran poeta americano habló por todos cuando dijo.
Ateş et, Whitman, ateş!
¡ Disparad! ¡ Fuego! Necesito apoyo aéreo.
Bir ot sapı ( bile ), Walt Whitman'ın deyişiyle yıldızların elinden çıkan ustalık eseridir.
Como dijo Walt Whitman, una brizna de hierba es... "... un día de trabajo de una estrella ".
Sadece birkaç saat sonra, proteinlerin ve nükleik asitlerin yapıtaşları olan organik moleküllerce zengin bir pigment, reaksiyon kabının iç kısmında ilginç kahverengi izler oluşturdu.
La materia que nos forma se generó hace mucho tiempo en lejanas y gigantes estrellas rojas. Como dijo Walt Whitman, una brizna de hierba es... "... un día de trabajo de una estrella ".
İşte böyle bir dürtü Walt Whitman'a "Çimen Yaprakları" nı yazdırmıştır. Her şeyle bağlantılı olduğun hissi aynı zamanda ölümle de bağlantılısın demektir.
Como cuando Walt Whitman en "Leaves Of Grass"... notó que estar conectado con todo... significaba estar conectado con la muerte.
İstemesem, bana verdiği şiiri aptal gibi Walt Whitman kitabının arasına koyar mıydım?
Si no quisiera ser sincera, ¿ crees que sería tan tonta como para dejar un poema suyo... por la casa dentro de un libro de Walt Whitman?
Whitman kitabı Gene'in kendisini en rahat hissedeceği yerdir eminim. Olamaz.
Seguro que Gene se sentiría a gusto con él.
76 modele ve Walt Whitman'a bak.
Atento a la 7 6 y a Walt Whitman.
Dona Olympia Proust, Beaudelaire ve Whitman severmiş...
D. Olimpia ama Proust, Baudelaire y Whitman.
Evet, Joyce, Proust, Whitman, hepsi bir arada! Sadece sözcükler.
Si, Joyce, Proust y Whitman, todos juntos en uno.
Sen de çok iyi biliyorsun ki bunlar Whitman'ın mısraları. Şimdi söyle bana....
Usted sabe muy bien que se trata de Whitman.
Düşün... Whitman der ki!
Piense en Whitman.
Evet, Whitman...
Whitman.
Walt Whitman'ı sever misin?
¿ Te gusta Walt Whitman?
Evet, Walt Whitman'ı çok severim.
Sí, me gusta mucho.
Hiç. "Walt Whitman'ı sever misin?" dedim.
Nada. He dicho, "¿ Te gusta Walt Whitman?"
- Walt Whitman mı? - Evet.
- ¿ Walt Whitman?
Walt Whitman'ı çok severim.
- Sí. Me gusta mucho.
Walt Whitman.
Walt Whitman.
Herif, Walt Whitman'ı sevmiyor muydu?
¿ Al tipo no le gustaba Walt Whitman?
O herife Walt Whitman'ı sevip sevmediğini hiç sormadım.
Nunca le pregunté a aquel hombre si le gustaba Walt Whitman.
Marcus ve Whitman, cenazeye.
Marcus, Whitman, el funeral.
Şirdeki gibi.
Como en el poema de Walt Whitman.
Aranızdan Charles Whitman'ın kim olduğunu bilen var mı?
¿ Alguno de vosotros sabe quién fue Charles Whitman?
Charles Whitman, Texas Üniversitesindeki... 28 katlı bir gözlem kulesinin tepesinden, 350 metreden... 12 kişiyi vurdu.
Charles Whitman mató a 12 personas... desde una torre de 28 pisos en la Universidad de Texas... situada a casi 400 metros.
Whitman, Price ve Haddad!
Como nuestros anteriores ganadores, ¡ Whitman, Price y Haddad!
Whitman'ı, Price'ı ve Haddad'ı!
¡ Whitman, Price y Haddad!
Whitman...
Whitman.
Whitman, Price ve Haddad.
Whitman, Price y Haddad.
Whitman çikolataları.
Chocolates Whitman.
Bazen bir beyzbol oyuncusuyla yalnız kaldığımda ona sadece Emily Dickinson ya da Walt Whitman okurum.
A veces cuando estamos solos... les leo cosas de Emily Dickinson o Walt Whitman.
Walt Whitman ile ilgili birşeyler de duydun mu?
- ¿ Habías oído de Walt Whitman?
Walt Whitman bir keresinde şöyle demişti :
Walt Whitman dijo una vez. :
Walt Whitman'ın, Abraham Lincoln için yazdığı bir şiirden.
Es un poema de Walt Whitman sobre el Sr. Abraham Lincoln.
Whitman der ki :... Sürekli yinelenen sorularla yaşayan ben. Sonsuz vefasızlık trenlerinde yaşayan ben.
Para citar a Whitman " Oh, yo Oh, vida de las preguntas de estos trenes eternos y recurrentes de los sin fe de las ciudades llenas de tontos.
Eski bir kızılderili mağarasında toplanır sırayla Thoreau, Whitman, Shelly gibi büyük şairlerden okurduk.
Nos reuníamos en la antigua cueva india y nos turnábamos para leer Thoreau, Whitman Shelley, los grandes.
Pazartesi Miller yakarız ; Salı Tolstoy ; Çarşamba Walt Whitman Cuma Faulkner ;
El lunes quemamos a Miller, el martes a Tolstoi... el miércoles a Walt Whitman, el viernes a Faulkner... y el sábado y el domingo a Schopenhauer y Sartre.
Ne olmuş Whitman'sa?
Whitman, cómo no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]