Wilf Çeviri İspanyolca
64 parallel translation
- Duble viski olsun Wilf.
- Un whisky doble, Wilf.
Barımızda emniyet mensupları var Wilf.
Tenemos a la policía en el local, Wilf.
- Peki, sen kimsin?
- ¿ Y tú quién eres? - Wilf.
- Wilf. Wilf mi? Nerelisin, Wilf?
- Wilf. ¿ De dónde eres, Wilf?
- Wilf'in yeni erkek arkadaşı mısın?
Hola ¿ Eres el nuevo novio de Wilf?
Wilf'in kabalığı.
La culpa es de Wilf.
Wilf'e benziyor muyum?
¿ Cómo puede confundirme con un Wilf?
Adım Wilfred Mott, bayım.
Wilf, señor. Wilfred Mott.
Gerçekten memnun oldum, Wilf.
Encantado de saludarte como corresponde, Wilf.
Kız kardeşi Broadfell'in karşısında oturuyor ve telefon kulübesini görmüş. Komşuları da bu adamın doğuya gittiğini görmüş.
Porque Wilf llamó a Netty, que llamó a June y su hermana vive enfrente a Broadfell, y ella vio la cabina de policía, y su vecino vio a este hombre yendo hacía el Este.
- Sürekli karşılaşıyoruz Wilf.
- No, nos seguimos encontrado, Wilf.
Durmasana Wilf!
¡ Vamos, Wilf!
Wilf, yapma...
Wilf, no... ¡ no!
Bunu bir elveda olarak görme Wilf.
No pienses que este es un adiós, Wilf.
Wilf, galaya sadece bir ay kaldı.
Wilf, falta solo un mes para la gala.
- Wilf, o gelmiyor.
- Wilf, no va a venir.
İnkâr edemezsin, Wilf, siz solistler bizsiz bir hiçsiniz.
No se puede negar, Wilf, usted como solista estaría perdido sin nosotros.
- Adam haklı, Wilf.
- Tiene razón, Wilf.
Aman, Wilf, kahvaltıdayız.
Sí, Wilf, estamos tomando el desayuno.
Sahi mi, Wilf?
En serio, Wilf?
Çizgiyi aşıyorsun, Wilf.
Usted está sobrepasando la línea, Wilf.
Yakanda ilik yeri yok, Wilf.
Usted no tiene un ojal, Wilf.
- Wilf, o kadın evli.
Uh, Wilf, uh, ella está casada.
- Sağ ol, Wilf.
- Gracias, Wilf.
- Wilf, ne yapıyorsun?
Wilf, ¿ qué estás haciendo?
- Şu an meşgul, Wilf.
Disculpe. Esta habitación está ocupada, Wilf.
Sana benzemem, Wilf. Yaşlanmak cidden hoşuma gitmişti.
Yo no soy como tú, Wilf - A mi positivamente me gusta envejecer.
İstersen bana eski kafalı de, Wilf... ama karın ona sayısız kere ihanet ettiğini biliyor muydu?
Llámame anticuado, Wilf, pero ella sabía que le eras infiel solo Dios sabe cuántas veces?
- Wilf hastalanmıştı.
Um... Wilf en realidad estaba enfermo.
NasıI olduğunu görmek için buraya geldim.
Así que vine aquí para ver cómo Wilf estaba.
Wilf'i bulun bana.
Ve y encuentra a Wilf.
Wilf!
Wilf!
Ve Iütfen bana Wilf deyin.
Y, por favor, llámame Wilf.
Niye bana kur yapmakta ısrar ediyorsun, Wilf?
¿ Por qué insistes en coquetear conmigo, Wilf?
Çok rahatlattınız. Wilf.
Eso es tranquilizador, Wilf.
- Ben bileceğim, Wilf.
- Yo lo sabría, Wilf.
Wilf...
Wilf...
... benim mayom.
Wilf, ese es Ese es mi traje de baño.
Bu sana, Wilf.
Esto es para ti, Wilf.
Ben hep ayni Wilf'im, Allahtan ilgimi canlı tutacak az bir testosteronum kaldı.
Soy el mismo viejo Wilf que siempre fui, Afortunadamente, con un poco de testosterona para mantener mi interés.
Şimdiden Wilf'in yüksek skorunu geçti!
Él ya ha vencido a la puntuación máxima del Wilf!
- Ah, evet, çok iyi olmuş, Wilf!
- Oh, sí, es genial, Wilf!
Wilf, bilirsin, aslında gayet iyi.
Wilf, ya sabes, él es realmente muy bueno.
Değil mi, Wilf?
¿ No es así, Wilf?
- Görünüşe göre Wilf, Ivan'ı miras için mahkemeye vermiş.
Parece que Wilf le hizo juicio a Ivan por la herencia. Y perdió.
Çocuklar, bu Wilf.
Les presento a Wilf.
Wilf temizlikçimdi.
Wilf solía hacerme la limpieza.
- Wilf.
¿ Wilf?
Wilf, Netty'yi aradı, o da June'u.
Funcionó.
- Hayır, Wilf.
- No, Wilf.
Reg, Wilf!
Reg, Wilf!