Wiseman Çeviri İspanyolca
51 parallel translation
Wiseman Görüntü İleticisi sayesinde hastamızın rüyasını görebiliriz.
Utilizaremos la pantalla de Wiseman para ver los sueños del paciente.
Onu tanımayanlarınız için, bu Dr. John Wiseman,... Allan'ımın hayatını kurtaran dahi.
Para los que no le conozcáis, éste es el Dr. John Wiseman, el genio que le ha salvado la vida a mi Allan.
- Doktor Wiseman.
- Dr. Wiseman.
Wiseman'ı gördün mü?
¿ Has visto a Wiseman?
Buna nasıl teşhis koyacağız, Wiseman?
¿ Qué diagnóstico le damos a esto?
Elimi oynattım, oynadığını gördüm ama Wiseman bunun imkânsız olduğunu söylüyor.
Se me movió la mano, yo lo vi, pero Wiseman dice que es imposible.
Üstün zekâlı John Wiseman olsa bile.
Aun si la primera es la del brillante John Wiseman.
- Wiseman kendine fazla güvenir.
- Wiseman confía demasiado en sí mismo.
Kazanın neden olduğu yara burası,... Wiseman onarmış ve iyi bir işçilik çıkarmış.
Esta lesión la causó el accidente. Es lo que Wiseman arregló y parece un trabajo competente.
Wiseman. Siktiğimin şerefsizi!
Wiseman, ese cabrón.
- Doktor Wiseman'ın Ofisi.
- Consulta del Dr. Wiseman.
Wiseman, Acken ve Shyer.
Wiseman, Acken y Shyer.
Partnerim Chuck Wiseman di Ve kendimi toplanmış buldum Fred Knox ve Bill Weyburn ile.
Mi socio, Chuck Reyes y yo nos habíamos reunido con Fred Knox y Bill Weyburn.
Partnerim Chuck Wiseman ve ben, Buna vazgeçmek dedik.
Chuck Reyes y yo también nos separamos.
1971 de, The Main Street Singers'ın dağılmasından sonra Chuck Wiseman San Francisco'ya taşındı orda bir işe başladı iki kardeşiyle.
En 1971, tras la ruptura de Los Cantantes de Main Street... Antiguo editor de "Ritmo Folk" ... C. Reyes se mudó a San Francisco y puso un negocio con sus dos hermanos.
Üç Wiseman'in Seks İmparatorluğu.
Emporio del Sexo de los Tres Reyes Magos.
Ve bu benim hikayemin karanlık bulutlarla kaplı kısmıydı Çünkü Bay. Wiseman ile tanıştım, Dükkanında bana bir iş verdi.
Y en este punto de mi vida fue que se apartaron las nubes porque conocí a un tal Sr. Reyes que me dio un empleo en su tienda.
Marion, Teague ve Wiseman'deki gibi mi?
¿ El de Marion, Teague y Wiseman?
David Wiseman. Amerika Adalet Bakanı.
David Wiseman Dto. de Justicia de los EE.UU.
Numenor, Wiseman, Mutu
Backfire / Salir mal
Çeviri : Numenor, Wiseman, Mutu
FITO PRODUCTIONS mexico
Dr. Fredrick J. Waxman, sen bir dâhisin!
- Dr. Jay Wiseman es un genio.
Freddie Wiseman bugün beni görmeye geldi.
Freddie Wiseman fue a verme hoy.
Koç Wiseman Comabacks'ın enselerine binmelerine Sadece 1 sayı kaldığının farkında sanırım
El entrenador Wiseman siente la presión... pues los Comebacks ya sólo pierden... por siete puntos.
Görünüşe göre Yenilmezler'in koçu, Freddie Wiseman, yeni bir oyun koydu sahaya!
¡ Parece que Wiseman, entrenador de los Imbatibles... entró al partido como miembro de la defensiva.!
Numenor, Wiseman, Mutu. iyi seyirler! Belki bugün bunun için en iyi gün değil.
Creo que hoy no era el mejor día para hacerlo.
Numenor, Wiseman, Mutu İyi seyirler.
FRIDAY NIGHT LIGHTS Subtitulos : wikisubtitles.net
Pekala, Bay Wiseman'le konuştum ve ikizler için, okul için bir anma videosu hazırlama gibi bir fikri var.
Hablé con el Sr. Wiseman y... planea trabajar en un video en memoria de las gemelas para la escuela.
Sırası önemli mi, Bay Wiseman?
¿ Importa el orden, Sr. Wiseman?
Bay Wiseman, biraz dışarı çıkabilir miyim?
Sr. Wiseman, ¿ me permite salir un momento?
Bay Wiseman, bu proje için herkesin çok sıkı çalıştığını söylüyor, özellikle senin ve Amy'nin.
El Sr. Wiseman dice que todos han estado trabajando muy duro en este proyecto, especialmente tú y Amy.
Bay Wiseman'e her şeyi başka birine tekrardan düzenletmesini söyleyeceğim.
Le diré al Sr. Wiseman que otro reedite todo.
Weisman.
"Wiseman".
Ve en iyi noel süslemeleri ödülü Wiseman'lara gidiyor!
Y el premio a la mejor decoración navideña va a... los Wisemans. Los Wisemans.
United Laminants şirketinden Jim Wiseman ve misafiri.
Jim Wiseman, de United Laminates y su acompañante. - Es su esposa, no su hija.
Tam olarak Dr. Wiseman'ın dediklerini yapıyorsun.
Estás haciendo justo lo que dijo el Dr. Wiseman.
Dün gece iki gencin vurulmasıyla, gölge İçişleri Bakanı Robert Wiseman polis kuvvetlerinin tamamen silahlandırılması talebini yineledi.
Luego de la balacera de dos jóvenes de anoche, Robert Wiseman, portavoz del ministro del interior nuevamente ha solicitado que la policía esté fuertemente armada
Tanrı aşkına, ben Robert Wiseman'ın kampanya yöneticisiyim. Max...
Oh, por el amor de dios, soy el agente de campaña de Robert Wiseman, Max...
Robert Wiseman, o ayarladı.
Robert Wiseman, él lo entendió.
Büyük halk protestosu, Jane halkla ilişkileri halledecekti Wiseman seçimi kazanacaktı.
Una gran protesta pública, Jane se encarga de las Relaciones Públicas. ... y Wiseman gana las próxima elección.
Wiseman, Maysles, Pennebaker.
Wiseman, Maysles, Pennebaker.
Sert Adamların, eski Bilge Adam elemanıma saldıracağını duydum. - Sert Adam da neyin nesi?
¿ Sé que los chicos de arriba van tras Wiseman, que pasa?
- Bilge Adamlar, benim bebeğimdi resmen.
- Wiseman fue mi chico. - Si y hay más.
Bilge Adam denen bir program için adam topluyordum.
Reclutaba gente para un programa llamado Wiseman.
Bilge Adam, Sert Adam'ı yendi.
Wiseman vence a tipos duros.
Sevgili Reid Wiseman, Dünya'ya başarılı bir şekilde döndüğünüz için tebrikler.
Querido Reid Wiseman, felicidades por tu exitoso regreso a la Tierra...
Buna Wiseman Etkisi derler.
Se llama el efecto del sabio.
Ben Claire Wiseman. Hatırladın mı?
Soy Claire Wiseman, ¿ recuerdas?
Wiseman, Numenor, Mutu İyi seyirler.
Traducido por :
Numenor, Wiseman, Mutu İyi seyirler!
Traducido por :
Numenor, Wiseman, Mutu
Jumping the gun T