English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ W ] / Wohl

Wohl Çeviri İspanyolca

32 parallel translation
" Beim Nachbarn gibt es wohl Braten.
- Quizá los vecinos cocinan algo.
- İyi yolculuklar.
- Leben Sie wohl.
Hay hay, Generalim!
# Ja wohl, mein General! #
- Jawohl, mein Mommandant.
- Ja wohl, mein Mommandant.
Bayan Wohl? Merhaba.
¿ Señora Wahl?
Bakın bayan Wohl.
Mire, Sra. Wahl- -
Emredersiniz, Albayım!
Ja wohl, Herr Coronel!
# Wohl mir, ich bin ein freier Mann!
# Wohl mir, ich bin ein freier Mann!
Bana elini ver, beyaz elini, İyi yaşa hazinem, iyi yaşa, İyi yaşa, iyi yaşa
lebe wohl
Yani, Andrew Wohl cinayetinden yaklaşık dokuz ay sonra.
¿ es decir, aproximadamente 9 meses después del asesinato de Andrew Wohl?
Davranışlarının etki ve tepkisini anlayabilecek kapasitede mi? Örnek verirsek, keskin bıçağı Andrew Wohl'un boğazına saplaması sonucu Bay Wohl'un oracıkta ölmesi gibi?
¿ es capaz de comprender las consecuencias de sus actos, causa y efecto, por ejemplo, la causa de que dirigiera un cuchillo afilado a través de la garganta de Andrew Wohl y el efecto de que el Sr. Wohl
12 Kasım 2005'de öğleden sonra 35 yaşında, mutlu bir evliliği olan, 8 yaşında Kevin, 6 yaşında Andrea isimli iki çocuğu olan Andrew Wohl, Los Angeles'da bir bar olan Rock Garden'a girdi.
En la tarde del 25 de noviembre de 2005 Andrew Wohl... de 35 años, felizmente casado, con dos hijos, Kevis de 8 años y Andre a de 6... entró en el Rock Garden, una bar de deportes en el oeste de Los Angeles,
Kanıtlarla karşılaştıktan sonra, Bay Hansen Andrew Wohl'u soyduğunu ve öldürdüğünü itiraf etti.
Frente a estas evidencias, Mr. Hansen confesó el asesinato y robo de Andrew Wohl, confesión que fue luego retirada.
Bugün buraya adaleti aramaya geldik, Andrew Wohl cinayeti için adalet,... derin üzüntüye duyan ailesi ve arkadaşları için adalet,... bu çirkin, trajik suç için adalet.
Hemos venido aquí hoy buscando justicia. Justicia por el asesinato de Andrew Wohl, Justicia para sus desconsolados familia y amigos, justicia por un atrz y trágico crimen.
Daha sonra, Bay Wohl'un cinayetiyle karşı karşıya geldiğinde bunu daha ileri götürüp kendini katil olarak hayal edebilir.
después, más tarde cuando se encontró con el asesinato del Sr. Wohl. lo llevó más allá, imaginándose a él mismo como el asesino.
Mesela siz onu tekrar Andrew Wohl'u öldürdüğüne inandırabilir misiniz?
Podría, por ejemplo, reconvencerle para que él crea que en realidad mató a Andrew Wohl?
Wohl ve iki dostu düzgün kişilerdi.
Wohl y sus dos colegas - -
- Emredersiniz, komutanım!
- ¡ Ja wohl! ¡ Mein führer!
- İçinde tutmadığına memnun oldun mu?
- ¿ Se siente mejor al decirlo? - Ja wohl.
Küçük bir dinamo gibisin, değil mi? Hayhay.
Wow, un pequeño dinamo, ¿ no es así? "Ja wohl"
Şu kızıl saçlı asistanın Rosalyn Wohl.
¿ Tu linda colega pelirroja Rosalyn Wohl?
Rosalyn Wohl'la konuştum. Geçen sene, Gil'in onun için bir mülk davasında muhbirlik yaptığını söyledi.
Y yo hablé con Rosalyn Wohl y dice que Gil Ott fue su informante en un caso el año pasado.
Ben Rosalyn Wohl.
Soy Rosalyn Wohl.
Sanırım Rosalyn Wohl'u esir almış.
Él tiene a Rosalyn Wohl.
Şey, Wohl annesinin kızlık ismiymiş.
Sí, bueno. Wohl era el nombre de su madre.
Şerefe!
Zum wohl!
"Çanağı şapkanızla kapatın ve dumanı tepesinden içinize çekin."
"Den topf dann mit dem hexen hennin...". Cubra la olla con su sombrero... "Um das gebrau wohl auszuhecken".
- Firari?
¿ A-WOHL?
O gece 911 arandığında santral memuru Jean Wohl'muş.
Ahí.
Bu olayda Bay Wohl ve Trey Hansen arasında bir kavga yaşandığı biliniyor.
Walker, describiendo un altercado que ocurrió entre Mr.
Nedense Trey Hansen içkinin sınırını aşıp, davranışlarında aşırıya kaçmış.
Wohl y Trey Hansen en este caso... como Trey Hansen se pasó con el alcohol... ugh! ... y con su comportamiento.
- Çıkmıyorum ya! Yaklaşık bir saat sonra, oyun neredeyse bitmek üzereyken Andrew Wohl evine, ailesinin yanına dönmek üzere Rock Garden'dan ve arkadaşlarından ayrıldı. Olay burada kapanabilirdi, ama kapanmadı.
ahora, debería haber terminado ahí, pero no fue así.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]