Wolsey Çeviri İspanyolca
186 parallel translation
Albay Lindsay-Wolsey.
Coronel Lindsay-Wolsey.
Albay Lindsay-Wolsey? Ben yüzbaşı Waggett.
¿ Coronel Lindsay-Wolsey?
Bay Waggett, Albay Lindsay Wolsey karşınızda.
Mr. Waggett, aquí tiene al coronel.
Mektup Kardinal Wolsey'den geliyor.
Es del cardenal Wolsey.
Yine de Wolsey bir kasap.
Wolsey sigue siendo un carnicero.
Wolsey'den uzak dur Thomas.
Guárdate de Wolsey, Thomas.
Wolsey ne istiyormuş?
¿ Qué queria Wolsey?
Basmabeyinci Wolsey, Tanrı yardımcısı olsun.
Wolsey es el canciller, que Dios le ayude.
Norfolk dedi ki, Wolsey düşerse, sen...
Pero Norfolk dijo que si Wolsey cayera...
Wolsey düşerse, sıçrayan sular bizimki gibi birkaç küçük tekneyi batırır.
Si Wolsey cayera, el remolino se tragaria un barco pequeño como el nuestro.
Wolsey yaşadığı sürece başka kimse Basmabeyinci olmaz.
No habrá nuevos cancilleres mientras viva Wolsey.
Basmabeyincilik için seni Wolsey önerdi, biliyor musun?
¿ Sabes que Wolsey te nombró para canciller?
Ölmeden önce senin adını verdi. Wolsey aptal biri değildi.
Antes de morir te nombró a ti, y Wolsey no era tonto.
Wolsey bana hükmetmek için papa olmak istiyordu.
Queria ser papa para superarme, Wolsey.
Wolsey gururlu bir adamdı Thomas.
Wolsey era un hombre orgulloso, Thomas.
Bu akşam politika konuşmak istemiyorum, Wolsey.
- Nada de política, Wolsey.
Ayır onları Wolsey.
- Desparéjalos, Wolsey, desparéjalos.
Sıkıldım, Wolsey.
Estoy aburrido, Wolsey.
Lord Kardinal Wolsey.
- El señor Cardenal Wolsey. ¡ Oh!
Biliyorsun. Wolsey'e onu gönderttirdin.
Habéis ordenado a Wolsey que lo envíe fuera.
Kralın değil, Wolsey'nin.
- El Rey no ; Wolsey.
Bunu Wolsey yaptı. Eğer Percy başkaldırmaya devam etseydi, çok acı çekerdin.
Wolsey debe haberle amenazado con castigarte, si Percy osaba desafiarle.
Ondan sadece Wolsey'den ettiğimden biraz az nefret ediyorum.
Sólo le odio a él un poco menos de lo que detesto a Wolsey.
İngiltere Kralı Wolsey, değil mi?
O sea que Wolsey es el rey de Inglaterra, ¿ no?
"Büyük Kardinal Wolsey'in Kraldan daha fazla unvanı var."
"El gran Cardenal Wolsey tiene más que el Rey".
O hâlde Wolsey'in işi, Kralın değil.
Entonces es idea de Wolsey, no del Rey.
Wolsey ; kasap köpeği, o soktu Kralın aklına.
Es ese miserable carnicero de Wolsey, quien ha puesto estas ideas en su mente.
Wolsey davayı hazırlıyor, Roma'ya götürecek.
Wolsey esta preparando el caso, para llevarlo a Roma.
Demek doğruymuş. Wolsey seni ikna etmiş.
Entonces es verdad que Wolsey te ha llevado a este extremo.
Bunu gerçekten isteyen sensin o zaman, Wolsey değil.
Así que eres tú y no Wolsey, quien realmente desea esto.
Wolsey beni hiç hayal kırıklığına uğratmadı.
Wolsey nunca me ha fallado.
Wolsey.
Wolsey.
Ve saklan, Wolsey.
Y ocultaos, Wolsey.
Kardinal Wolsey'in çok iyi manipüle etmesiyle, şu anda İngiliz manastırları Yeni Dünya'nın altın madenlerinden daha zengin.
El Cardenal Wolsey, con hábiles manipulaciones, ha conseguido que los monasterios de Inglaterra.... sean más ricos que las minas de oro del Nuevo Mundo.
Kardinal Wolsey'den öğrendim, Majesteleri.
Lo he aprendido al servicio del Cardenal Wolsey, Alteza.
Kardinal Wolsey, ülkemizin en büyük papazı, görevinden oldu.
El Cardenal Wolsey, el más importante eclesiástico de nuestra tierra ha sido expulsado.
Her şeye neden olan Wolsey'i tutuklayacağım.
Ahora tengo que arrestar a Wolsey, quién comenzó todo esto.
Sizin Kralınız, Vlll. Henry.. ... Cardinal Wolsey'in kulağına fısıldamasıyla hastalığı kapmış.
Y tu Rey Enrique Vlll se contagió al dejar al Cardenal Wolsey murmurarle al oído.
Wolsey ne derdi onun için?
¿ Como la llamaba Wolsey?
Tarihte buna benzer bir olay ararsak, Kardinal Wolsey'in atılmasını sayabiliriz.
Históricamente, una situación comparable sería la destitución del cardenal Wolsey.
Bana Kardinal Wolsey'den falan bahsetme.
¡ No me salga con esa mierda del cardenal Wolsey!
Sen ne dersin, Wolsey?
¿ Qué dices tú, Wolsey?
Sana ayrıca Wolsey'in her dediğini dikkate almamanı tavsiye etti çünkü Wolsey Fransızlarla çok içli dışlı.
También te aconseja no escuchar todo lo que Wolsey te dice porque Wolsey está predispuesto hacia los franceses.
Kardinal Wolsey günah çıkarttığım tüm İspanyol papazları kovdu... ve İspanyol yardımcılarımı ajanlıkla suçladı.
El Cardenal Wolsey despidió a mi confesor español y a la mayoría de mis damas españolas por si acaso fueran espías.
Bu işte Wolsey'in parmağı var.
Veo la mano de Wolsey detrás de esto.
Kardinal Wolsey.
Su Eminencia el cardenal Wolsey.
Sana Wolsey'in her dediğini dikkate almamanı tavsiye etti.
Te aconseja no escuchar todo lo que Wolsey te dice.
Wolsey jüriyi ayarlayacak.
Wolsey arreglará el tribunal.
Wolsey ile olan anlaşman neydi?
¿ Cuál fue tu trato con Wolsey?
Wolsey, Nan dedi ki ;
Wolsey, Nan me ha recordado que el título de Conde de Wiltshire para su padre,
Wolsey.
- Wolsey.