Worth Çeviri İspanyolca
459 parallel translation
Evet ama gelecek hafta Fort Worth, Teksas'a göderileceğim.
Pero me transferirán a Forth Worth, Texas la semana entrante.
Fort Worth, Teksas mı?
¿ Fort Worth, Texas?
Büyük bir parti düzenlemişiz, Paris'ten, Bay Worth'tan güzel bir elbise giymişim. Ama hıçkırığa tutuldum.
Una gran fiesta, un hermoso vestido del Sr. Worth en París, Francia y yo con hipo.
Evet, sen başlı başına çok değerli bir insansın, ne istersen yap.
Si. And since you're worth a good deal on your own, do what you want.
Önce, Fort Worth'e bir telgraf.
Telegrama a Hannegang, Fort Worth.
Kate, Bay Bailey ta Fort Worth'tan buraya...
Vamos, Kate, el Sr. Bailey ha venido desde Fort Worth...
Fort Worth'tan gelen bir bey benimle görüsmek istiyormus.
Creo que un caballero de Fort Worth quiere verme.
- Fort Worth'a bir bilet, lütfen.
- Un billete para Fort Worth.
El Paso, Fort Worth.
El Paso, Fort Worth.
Fort Worth'a, büyük bir sığır sürüsü anlaşmasına gidiyorsun herhalde, Bay Jones.
Seguro que va a Fort Worth a comprar ganado, señor Jones.
Fort Worth'a bir öğretmen tutmak için gidiyorum.
Voy a Fort Worth a contratar a una maestra.
Ben ben Forth Worth'a vardığımızda birilerini bulmana yardımcı olabilirim.
Yo... Podría ayudarle a buscarla cuando lleguemos a Fort Worth.
Fort Worth ve Chihuahua yardımlarınız için minnettardır.
La Fort Worth y Chihuahua les agradece su ayuda.
Fort Worth'a, onu bulmaya gidiyorsun, öyle değil mi?
Se dirige a Fort Worth para buscarla, ¿ no es cierto?
Bu sabah, Fort Worth'a gidiyordum.
Me dirigía a Fort Worth esta mañana.
Sanırım o sabah neden Fort Worth'dan kaybolduğumu merak ediyorsun. Revolver'i denediğimiz gün. Hangimiz daha iyi atacak diye.
Te habrás preguntado por qué no fui a Fort Worth aquella mañana, cuando íbamos a decidir quién era el mejor con el revólver.
Fort Worth için savaşmaktan hiç kaçmadık.
Fue una ingenuidad creer que olvidamos la pelea en Fort Worth.
Fort Worth arabası geldi.
La diligencia de Fort Worth ha llegado.
Sözcükler, Bay Woodsworth.
Palabras, sr. Words worth.
- Bayan Worth, buraya gel.
Miss Worth, ¿ puede venir? ¿ un minuto?
Sana söylemiştim ucuz değilim diye, but I think you'll find it's worth your while.
Le dije que no le saldría barato, pero creo que esto le merecerá la pena.
Dallas ve Fort Worth'den gelen 7 : 10 treni 20 dakika rötarlı gelecek.
El especial de las 7 : 10 procedente de Dallas y Fort Worth... llegara con veinte minutos de retraso.
Salinas, El Paso'ya. Fort Worth'un güneyine.
Voy a Salinas, El Paso y Fort Worth.
Fort Worth?
¿ Fort Worth?
Amerikan süvarisi Fort Worth'de toplandı.
La caballería de EE. Se dirigió hacia Fort Worth y el escenario... estaba listo para un ataque que iba a volar los nuevos territorios.
Fort Worth'a.
Fort Worth.
Fort Worth'a gidiş ne kadar süre alıyor?
¿ Cuánto falta para llegar a Fort Worth?
Sabah 7'de Fort Worth'e varacağız.
Llegaremos a Fort Worth a las 7 de la mañana.
59 numaralı uçuşla Houston'a gidecek bütün yolcular lütfen bilet kontrolüne gidin.
Los pasajeros del vuelo 59 con destino Houston, Fort Worth, por favor confirmar con el agente de su aerolínea.
Fort Worth'tan KXA bana iş teklifi yaptı.
El canal KXA de Fort Worth me ofreció un puesto.
Forth Worth'daki o işi alacak mısın?
¿ Vas a aceptar ese puesto en Fort Worth?
Burada kurtarılacak bir şey var mı, yoksa Forth Worth'a mı gitmem gerekiyor, karar vermem lazım.
Debo decidir si queda algo que merezca salvarse o si me conviene ir a Fort Worth.
Fort Worth'a gidiyorum.
Bueno, yo me iré a Fort Worth.
Fort Worth'a 08 : 30 uçağına yer ayırtmış. Columbia Havayolları 447.
Reservó un pasaje a Fort Worth para las 8 : 30 en el vuelo 447 de Columbia Airlines.
Ben de, Fort Worth'daki TV kanalını aradım.
Así que llamé al canal KXA de Fort Worth.
Neticesinde de, kız Forth Worth'da ortaya çıkmadı, er ya da geç bir şey yapacaklar, ama haftalar alabilir.
Ella no aparecerá en Fort Worth, y entonces harán algo, pero pasarán semanas.
Lake Worth maçını hatırlıyor musun?
¿ Te acuerdas del equipo Lake Worth?
Fort Worth, Davenport, Jacksonville.
Fort Worth, Davenport, Jacksonville.
Çünkü seni Jacksonville, Fort Worth ve Davenport alışveriş merkezlerine ortak ettim.
Porque te he asignado para el asunto de los centros comerciales.
341 Worth, lütfen.
Worth, no 341, por favor.
If you can't, then you're worth nothing to nobody.
Si no puedes, entonces no vales nada para nadie.
Geçen sezon benim çocuklar Fort Worth Oil Can'leri tek puan vermeden yendiler.
Diablos, si la temporada pasada mis muchachos acabaron con los For Worth Oil Cans.
Harry Ballentine - Brack ve Worth'tan efendim.
- Harry Ballentine de de Brack y Worth, señor.
Ama ben Worth'u istemiştim.
Pero llamé a Worth.
Geçen yıl ufacık bir sorunum oldu ve Worth geldi.
El año pasado, hice un testamento simple y me atendió Worth.
Tüm saygımla Bay Bernstein üç avukatı ayrı zamanlarda öldürdüğünüzü kabul ettiğiniz için Bay Worth firmanın kaybetmekten zarar görmeyeceği birisini göndermenin en iyisi olduğuna karar verdi.
Pues, con todo respeto, Sr. Bernstein ya que reconoció haber matado a tres abogados en tres ocasiones distintas el Sr. Worth creyó que sería mejor para él enviar a alguien que no sería una pérdida para el despacho.
- Fort Worth.
- Lagunas. Soldado de primera.
Dallas-Fort Worth. Aniden rüzgar.
Dallas-Fort Worth.
Ve Ulusal Meteoroloji Ajansı'na göre fırtına Kuzeydoğuya doğru yayılıyor ve biraz yağmur hariç Dallas-Fort Worth bölgesini etkileyeceğini düşünmüyoruz.
El servicio nacional de meteorología dice que la tormenta se mueve al nordeste... excepto algo de lluvia, no debería afectar al área de Dallas Fort Worth.
- Fort Worth'de.
- En Fort Worth.
Burkburnett, Teksas'taki Dallas Fort Worth Metroplex'in tepesinden... yayın yapan K-OKLA radyosunda Red River Rock'n'Roll istek hattında sizlerleyim.
Red River Rock'n'Roll, de la punta-top del Dallas Fort Worth Metroplex.