Write Çeviri İspanyolca
28 parallel translation
Artık önemi yok. Ne oldu sana bebeğim?
You won't write to me You won't write to me
Ne oldu sana bebeğim?
You won't write to me
Artık hiç yazmıyorsun.
- You won't write to me
"Bu rezil şeyi ben yazmadım" dedi.
"I didn't write that shit." ¡ Yo no escribí esta mierda!
Syd Field'in How to Write a Screenplay adlı ünlü kitabı yanımdaydı.
Tuve How to write a Script, ese famoso libro de Syd Field.
You have to watch your strengths, and it was a very good thing that we could not write singles, we might not have done some of the very interesting work that we did.
Haz de hacer lo que sabes hacer bien. Por suerte éramos incapaces de escribir canciones si no, no habríamos hecho otras cosas interesantes.
Bu eğitmen "All Write", W-R-I-T-E adlı atolyeyi tavsiye etti.
Ese profesor recomendó ese taller llamado "All Write" W-R-I-T-E
endişelenme, ve biz yazana kadar bişey yapma.
Don't worry, and don't do anything until we write.
size yazacağım.
I'll write to you.
- size yazacağım.
- I'll write to you.
oraya gittiğimde sana yazarım.
When I'm there, I'll write to you.
Ne yeteneği? I wiII write that dance and you have nothing in common.
Escribiré que el baile y tu, no tienen nada en común.
- Joseph Wright diye birini tanıyor musunuz?
¿ Conoce a Joseph Write?
Metro haberinde güzel tepki yorumları aldım.
Buena cita reaccionaria en el Metro Write.
Sen Metro masasında başla, ben omzunun üstünden kontrol ederim.
Sí. ¿ Por qué no usas Metro Write así puedo leer mientras escribes?
Aiison, Pump It Up, Everyday I Write The Book.
¿ Alison, Pump It Up Everyday I Write The Book?
# Neden bir sonraki satırı yazmakta bu kadar zorlanıyorum #
Why do I find it hard to write the next line
* * Kısa bir mektup yazıp DJ'ye postalayacağım * *
# Gonna write a little letter, gonna mail it to my local DJ
* * Kısa bir mektup yazıp DJ'ye postalayacağım * *
# Well, gonna write a little letter
I know you didn't write it.
Sé que no lo hizo.
Did he write anything down?
- ¿ Escribió algo?
Dalton Joiner suçlu Michael J.Write'ı kurtarmak için... polis merkezine sahte bir baskın düzenledi.
Dalton Joiner ha hecho un ataque llevándose... libre a un preso, Michael J. Wright...
Ah, yes! ♪'Cause I just can't wait Till you write me You're coming around... ♪
Ah, si ¡ Sí!
Write this down :
Escribe esto :
Sonra biz "hands-on" "write-ups" "doingdoing" i halledebiliriz..
Entonces podremos ponernos con los reportajes de DoingDoing.
Lütfen oynama neden oynayamazsın, çünkü bak oyun zamanı bitti Oyun zamanı bitti altı yaşından beri oyun alanında askerim O günler şiirseldi dat şiirsel G, ama artık her şey soğuk
playtime's over - since year six i been a playground soldier dem days were lyrical dat lyrical G but now everything is colder now there's content flows and everything - mix tape promos everything - who'd you name your favorite MC, I'll write the sixteen
Demek buymuş... değil mi? 250 ) \ blur4 } Ebediyen birlikte olacağız biz. 250 ) } Biz de hazinemizin üstüne bir şeyler kazıyalım. 250 ) } Seninle geçirdiğimiz güzel günlerin anılarıyla dolduruyoruz 250 ) } kapının diğer tarafında bırakmam gerektiğini görüyorum.
if you're going to write your name 250 ) \ blur4 } let's write it on something we treasure.
- Evet, tabii.
Ok, could you write it down, please?