English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ X ] / Xmas

Xmas Çeviri İspanyolca

81 parallel translation
Xmas Story
Cuento de Navidad
Xmas demek istiyorsun. Artık bu kelimeyi kullanıyoruz.
Te refieres a la Navidad, pero te has quedado un poco anticuado.
Xmas, ha?
¿ Ya no lo son?
Biliyorsunuz, bu evimden uzakta ilk Xmas'ım olacak.
Son las primeras Navidades que paso fuera de casa.
Bir Xmas ağacı alsak biraz neşelenir misin?
¿ Te gustaría que fuéramos por un árbol?
Eski moda Xmas ağacı.
Un árbol como los de entonces.
Bunlar Xmas ağacı değil ki!
¡ Estos no son árboles de Navidad!
Oh Xmas ağacı Oh Xmas ağacı
Arbolito de Navidad Arbolito de Navidad
- Artık Xmas'tan söz etmeyelim.
- No hablemos de la Navidad.
- Mutlu Xmaslar, Xmas insanları!
- ¡ Feliz Navidad!
Xmas kartları geldi! Xmas!
¡ Han llegado las felicitaciones de Navidad!
Xmas'ı ben kazandım!
¡ Yo gano!
Tüm tanıdıkların 1000 yıl önce öldüyse Xmas'ın ne anlamı var ki?
¿ Qué sentido tiene si tus seres queridos han muerto hace 1000 años?
Xmas akşamı.
Nochebuena.
Dışarı çıkıp ona Xmas hediyesi alacağım.
Iré a comprarle un regalo de Navidad.
Xmas akşamı dışarıda olmamalısın.
No salgas en Nochebuena.
Kimsenin Xmas'ını berbat etmek istemem.
No quería fastidiaros las Navidades.
Xmas'ın dördüncü gününde Bir bayandan çaldım
Y como es Navidad Otro bolso hay que robar
Xmas yemeği, millet.
¡ Cena de Navidad para todos!
Önemli olan Xmas akşamı birlikte olmamız.
Lo importante es que estamos juntos en Navidad.
Mutlu Xmas, millet!
¡ Feliz Navidad a todos!
Gelecek Xmas'ta!
¡ La próxima Navidad!
Ben bir öğretmenim. İngilizce'de "Xmas" diye bir şey yok.
Soy profesora. "Xmas" no es una palabra en inglés.
Şimdi de karşınızda, her yıl verdiği mesajıyla Xmas Güvenlik Konseyi başı...
Ahora, el mensaje anual del jefe del Consejo de Seguridad de Navidad.
Benim zamanımda, Xmas insanları bir araya getirirdi, ayırmazdı.
En mi época, la Navidad debía unirnos, no separarnos.
Hatırladığım Xmas'ı geri getirmeliyiz.
Debemos recuperar esas Navidades que yo recuerdo.
- Xmas gecesi iş başındayız
- Trabajamos de nuevo en Nochebuena
Neredeyse Xmas oldu Elimizden geleni yaptık
La Navidad está cerca Hemos hecho todo lo posible
Elfler Xmas Gününü kurtardı Yaşasın
Los elfos han recuperado la Navidad Hurra
Bu Xmas Gününde adalet için buradayız.
Se abre esta sesión navideña del tribunal.
Bender'ı kurtarmanın yolunu bulmalıyız yoksa Xmas mahvolacak!
¡ Tenemos que salvar a Bender o fastidiaremos la Navidad!
Kızıla boyalı bir Xmas düşlüyorum.
Sueño con una Navidad roja.
Xmas'ı kurtarmak için yardımına ihtiyacım var.
Me ayudarás a salvar la Navidad.
Acımasızca saldırmazsam, Xmas nasıl olur?
Si no acabo de arrasarlo todo, no sería Navidad.
Mutlu Xmas'lar, çocuklar.
¡ Feliz Navidad, niños!
Yapmaya çalıştığımız onca iyilikten sonra, Xmas rezalete dönüştü.
A pesar de nuestros intentos, la Navidad ha fracasado.
Bekle bir saniye. Belki de gelecekteki Xmas o kadar da rezalet olmamıştır.
Quizá tu Navidad del futuro no haya fracasado tanto.
Xmas insanları bir araya getirmeli, ayırmamalı.
La Navidad debería unirnos, no separarnos.
İşte Xmas'ın büyüsü.
Es la magia de la Navidad.
Merry Xmas'ı hatırlıyorum.
se parecen a mis cenas de navidad Dame un momento.
Bir Xmas gecesi, tüm geceler içinde en görkemli ola- -
Y en la víspera de Navidad, la noche más maravillosa de...
Demek ki gerçekten en kötü Xmas gecesi bu.
Es la peor Navidad de todas.
* Sanırım ağlayacağım * * Çünkü bu yılki fazla mutlu bir Xmas *
Creo que voy a llorar porque este año es una extra feliz Navidad
Xmas _ Tribute İyi seyirler dilerim.
Ciudad de los Ángeles Presente Bueno, ¿ Qué hay en el maletín?
Xmas _ Tribute İyi seyirler dilerim.
- Hola Candance. ¿ Qué tal el trabajo. - Maravilloso, me encantan los seguros. ¿ De verdad?
Xmas sezonu geldi.
Ah, la temporada de navideña.
Xmas _ Tribute, jeekepy _ 35, UpuauT, maksimiliano PhalanX, kod56, Müjdat Deniz ve JnRMnT. Çevirmenler : etkinlik @ turkcealtyazi.org
EL PÁJARO CON LAS PLUMAS DE CRISTAL
Xmas _ Tribute
Habitación para uno más.
Müziğe odaklan ve revirde ilerle. Slade - Merry Xmas Everybody
Concéntrate en la música y muévete al frente por la enfermería.
Xmas _ Tribute
Mi nombre es Allison James
Xmas _ Tribute İyi seyirler dilerim.
The Forgotten S01E16 Designer Jane

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]