English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Y ] / Yaar

Yaar Çeviri İspanyolca

23 parallel translation
Hadi, Yaar.
Vamos, Yaar.
Hadi ama Yaar, sonbaharda onu üniversiteye yollayacağım zaten.
Oh, vamos, Yaar. Lo mandaré al colegio en otoño.
Böyle söylemek daha doğru değil mi, Yaar?
¿ Mejor dicho, Yaar?
Onlar da bizim gibiler, Yaar.
Casi como nosotros, Yaar.
Bunlar çok hoş kelimeler. Bunu hep hatırlayacağım dostum.
yahi pyaaree-pyaari saari baaten teri mujhe yaad rahengi mere yaar
Dostum.
Mere yaar re Mere yaar re
Dinle beni dostum.
Sun yaar re Sun yaar re
Hey, gönlünü ver bana.
Haye, haye, haye, haye Dil ki baazi laga, humse aankhen mila Mere yaar re
Dostum.
Mere yaar re
Bana bak dostum.
Sun yaar re Sun yaar re
Evet, tek gerçek aşktır. Neden uğraşayım ki?
Arre chalo maana bahes kya hai, mohabbat hi sach hai yaar
İnsanlar umutla yaar.Haftaya sana haber veririm...
- Tengo esperanzas. Les diré en 7 días.
Jigri Yaar dans ailesinin kadın kahramanı senin önünde duruyor Hem neden estralara ihtiyaç duyuyorsun?
Cuando heroina de la familia de la danza, el Jigri Yaar esta parado en su frente, entonces porque lo haga necesitamos suplementos.
Bizim Jigri Yaar dans şirketimizin arabası.
Es nuestra danza de Jigri Yaar, carro de la compania.
Tanrım, ben ona gidiyorum. Bütün dünya, hepsini geride bıraktım. Lütfen hayallerimi gerçeğe dönüştür.
Señor, he llegado a su puerta Rabba Aaya Dar De Yaar De, he dejado el mundo atrás Saara Jahaan Chod Chad Ke haz mis sueños realidad Mere Sapane Sawaar De por el bien de mi corazón Tenu Dil Da Waasta
Beni dinle, seni görmek falan hepsi güzeldi ama yaarın buradan ayrılıyorum.
Escucha, ha sido bueno verte y a todo esto... Pero me voy mañana. Lo siento, pero...
Hadi ama! , Yaar, "Bol" cesur bir film.
Vamos, Yaar, "Bol" es una película valiente.
Evet!
Yaar!
Gibi gibi!
Yaar-algunos!
Dostum, bana bira getir.
Yaar, tráeme un poco de cerveza-pura.
Tamam dostum!
¡ Wow yaar!
Hadi ama, yaar. O olmaz.
Vamos amigo... el no..
Senin ve herkesin doğum günü. Nereye bakarsan insanları görüyorsun. İçimden hayatımı yaşamak geliyor.
tera janam-din aur saara ye jahaan jahaan dekhiye hai gazab ka samaan dil kahe mera meri umar bhi tum leke jiyo mere yaar kush main bhi hoon par sun mere yaar mere jeene mein hai tere dam se bahaar kush main bhi hoon par sun mere yaar

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]