Yai Çeviri İspanyolca
40 parallel translation
Yai diyor ki, Kwai'ye senin yolundan gidemeyiz.
Yai dice que por aquí no llegaremos.
- Yai.
- Yai.
- Yai onu ve paraşütünü gömecek.
- Yai le enterrará con el paracaídas.
Düşünüyordum da ; sen Yai'nin dilini biliyorsun.
Estaba pensando. Usted habla el idioma de Yai, yo no.
Yai, iki-üç gün uzaklıkta olduğumuzu söylüyor.
Yai dice que faltan 2 ó 3 días.
Sevgili Yai.
Ahí está Yai.
Yai de seninle gelecek ki, Japonlar Joyce'a sorun çıkarırlarsa ikiniz onları oyalayabilin.
Yai y Vd. Distraerán a los japos si dan problemas a Joyce.
Yai.
Yai.
Yai sana yardım için 3 kadın verecek.
Él y 3 mujeres les ayudarán.
Aldım çünkü "Yum Yai" salatasının hastayım.
Porque estoy obsesionado con la ensalada yum yai.
"Yum Yai."
Yum Yai.
Prens, Thongkon Yai.
Príncipe Thongkon Yai.
Sen bana söyledin. enerjiyi adam edersek rahat bir nefes alırız ve muhalifi kurkuturuz.
Me dijiste que eescojiera un Ki-yai. Una exalación fuerte para concentrar energía e intimidar al oponente.
Eski yönetimde, Petrovich'in rütbesi 30 yaiından önce Spetsnaz'ın üstündeydi.
Con el viejo régimen, Petrovich entró a las fuerzas especiales antes de los 30.
Yippie kai yai yippie kai yai.
Ooh la la la la...
Sahte hap işi olmasa bunların hiçbiri başıma gelmezdi.
Ai Keng me matará. Muay! Toma estas drogas y véndelas en el cuchitril de Yai Lao.
Buradan kurtulacağız, hadi.
Vamos afuera de aqui yai!
- Haydi ıslat onu!
- Más agua por acá, hijo... - ¿ Cómo te sientes Por Yai?
- Çok soğuk!
¡ Qué travieso eres Por Yai!
Haydi ıslat onu, haydi bakalım.
¡ Por Yai vamos, déjate de travesuras!
Baba, Por Yai nereye gidiyor?
¡ Papá! ¿ Adónde va Por Yai?
Bu büyük bir fırsat.
Despídete de Por Yai, Kham.
- Kham. Por Yai'yi kontrol et.
Kham ve a buscar a Por Yai.
- Por Yai ve Korn nerede? - Bilmiyorum.
¿ Dónde están Por Yai y Korn?
Hayır, buraya Por Yai ve kardeşim için geldim.
¿ Eres un inmigrante ilegal? No, estoy buscando a Por Yai y a mi hermano.
- Bunlar Por Yai ile Korn'u alan adamlar.
Ellos raptaron a Por Yai y a Korn.
Por Yai'yi birlikte bulacağız.
vamos a encontrar a Por Yai.
- Yaşasın kovboylar, orospu çocuğu!
- ¡ Yipi-ki-yai, hijo de puta!
Oley!
¡ Yai!
Hayır Margo.
¡ Yai! No, Margo.
Yai, DiMaggio nun onu kullandığı gerçeğini gözardı edersen, bu sadece bir sopa.
Quiero decir, dejemos aparte el hecho de que DiMaggio lo bateó, es solo un bate.
Evet. Bir de silahı sırtından aldığı yerde şey yapıyor ya : "Yaşasın kovboylar..."
Sí, y cuando se saca la pistola de la espalda, y dice "yippie-ki-yai, hijo de puta".
Maenam Kwae Yai.
Maenam Kwae Yai.
Maenam Kwae Yai mi?
¿ Maenam Kwae Yai?
Maenam Kwai Yai.
Maenam Kwai Yai.
Yihuuu, bücür durumu düzeltmeye geldi.
¡ Yippii-kay-yai. Impy salva el día!
Onlar bangkok yai Klong kapalı bir üç yatak odalı bir evde yuvalanmış ediyoruz.
Están escondidos en una casa de tres dormitorios al lado de Klong Bangkok Yai.
Eğer Por Yai'yi kralın huzuruna çıkartırsam hayatımın en büyük şerefi olur.
Si algún día, Papá logra ofrecerle a Por Yai al rey.