English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Y ] / Yee

Yee Çeviri İspanyolca

426 parallel translation
Çayırların arasında şarkı söylüyor Yippi yippi yee
Atravès de los prados tocando Yippiyippiyee
Şarkı sesleri yankılanıyor Yippi yippi yee
E eco para mi va cantando Yippiyippiyee
Suyu sabunu al Vhuppi-yee,
Vamos a por jabón y agua
Suyu sabunu al, Vhuppi-yee,
Vamos a por jabón y agua
Onu yıkayın ve traş edin, Vhuppi-yee,
Vamos a lavarle y a afeitarle
Ching-fung ve Wai-yee dövüş okulları hazırlar.
Las escuelas de artes marciales The Jing Fung y Wai Yee competirán por el cebo..
Bu Wai-yee stili değil.
Sus pasos y estilos no son como los de la escuela de Wai Yee school.
Wai-yee okulu mu?
¡ Escuela Wai Yee! ¡ Habla!
Wai-yee okulu sana neden para verdi?
¡ Ah Keung! ¿ Por qué la escuela Wai Yee te dió el dinero?
Onların aslan dansını yaptığımı, sana söylemedi mi?
¿ No le dijo que yo hice el baile del León para la escuela Wai Yee?
Wai-yee okulumuz ne zaman bir barınağa dönüştü?
¿ Desde cuando nuestra escuela se ha vuelto un campo de refugiados?
Wai-yee okulundakiler iyi beslenir.
¿ Cómo puede ser? Nuestra escuela es próspera.
Yee-hah!
¡ Yee-hah!
- Endişelenme, Yee Feng'le evleneceksin.
- No te preocupes, ¡ te casarás con Yee Feng!
Yee Lung, haydi!
Yee Lung, vamos!
- Yee Lung'un kendi reçetesinden. - çok büyük. nasıl yutacağım?
- ¡ Es la receta de Yee Lung! - ¡ Tan grandes! ¿ Cómo te la tragas?
anne, Yee Lung çocuk doğduktan sonra gücünü toplaman gerektiğini söyledi.
Tin Lung dijo que debías ganar fuerzas después del parto.
Yee Lung artık dört inekleri olduğunu söyledi.
Yee Lung dijo que ya tienen 4 vacas.
Yee Lung'a gelmesini söyle
Dile a Yee Lung que venga.
Tai Feng, Yee Feng, çay verin!
Tei Feng, Yee Feng, sirvan té.
Tin Lung, Yee Lung müstakbel kayınpederinle konuşmalısın.
Debes hablar con tu futuro suegro.
Au bu ağustosta 20 olacak ve Tai Feng... ya Yee Feng?
Ah Au cumplirá 20 en agosto y Tai Feng... ¿ Que tal Yee Feng?
Yee Feng henüz 20 olmadı.
Yee Feng todavía no tiene 20.
- Yee Lung, yapma!
- Yee Lung, ¡ no lo hagas!
San Lung ve Yee Feng içinde iyi dövüş yetenekleri dışında...
Habilidades de lucha por San Feng. Y Yee Feng...
Eve gidelim! - Tin Lung, Yee Lung!
- ¡ Tin Lung, Yee Lung!
Yee'nin ondan hoşlanmamasına şaşmamalı
Por eso le gusta a Yee.
Şimdi Yee Feng'e de aynısını yapıyorsunuz.
¿ Tú harás lo mismo?
Eğer gelip söylemeseydiniz. senin yüzünden, Yee Feng gitti, ve San Feng de burada yatıyor!
Por culpa tuya, ¡ Yee Feng huyó y San Feng está acá!
Yee Lung, çabuk! gel!
Yee Lung, ¡ ven rápido!
ısrar ediyorsanız, inekler ve altın kalsın ama Tai Feng ve Yee Feng'i istiyoruz. - ve... - ve?
Quédese las vacas y el oro, pero queremos a Tai Feng y Yee Feng.
- ve Yee Feng gitti bile.
- Y Yee Feng ya se ha ido.
Yee-ha ha!
, Siiiiii, ja ja.
Yee-ha ha!
Si, ja ja!
- Yee, gitme zamanı, hazır mısın?
Sí. Sí, creo que es hora de irnos.
Eev-vet!
¡ Yee-haa!
O hiçbir zaman komaya girmedi ki? Hiç bayılmadı bile! Yee-hah!
Ella nunca estuvo en coma, jamás estuvo ni siquiera inconsciente.
Yee-haw!
¡ Yee-haw!
- "Yii - ha" sahnesi mi? - "Yii - ha" sahesi.
- - ¿ La escena Yee-Haw?
Sığırları çıkarmadan önce, kovboylar şapkalarını havada sallıyorlardı ve "yii - ha" diye bağırıyorlardı.
Antes de llevarse el ganado, los vaqueros agitaron los sombreros al aire. ... y gritaban "Yee-ha!"
- Yii-ha!
- Yee-ha!
Yii-ha.
Yee-ha.
[Chanting Continues] Yee-haw!
¡ Hola!
- Yihaaaa!
- Yee-hah!
on yıl önce haydutlar köyümüze saldırdı.
Hace 10 años, bandidos atacaron nuestra aldea. Mi hermano, Yee Lung, y yo volvíamos a casa.
kardeşim, Yee Lung, ve ben eve dönüyorduk hemen yardıma koştuk.
De inmediato tratamos de ayudar.
Yee Lung!
- Yee Lung!
- Yee Feng'le evleneceğim!
- ¡ Me casaré con Yee Feng!
- Yee Feng seni aptal olduğun halde seviyor!
- ¡ A Yee le encantas así!
- ve amca Yee'de...
- Y el tío Yee...
Yee-ha ha!
Yee-ha ha!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]