English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Y ] / Yellow

Yellow Çeviri İspanyolca

186 parallel translation
Bayan Vane, benim için Küçük Sarı Kuş'u söyleyebilir misiniz?
Señorita Vane, ¿ podría cantar The Little Yellow Bird para mí ahora?
Yellow Taksi mi?
¿ Un taxi?
Yellow Sky'dan gidin ve uzak durun, yoksa hepinizi vuracağız.
Váyanse de Cielo Amarillo y no regresen, o los mataremos a todos.
15 yıl önce Yellow Sky'da tesadüfen ağır gümüş madeni bulundu.
Hará unos 15 años, encontraron plata aquí, en Cielo Amarillo.
Sen de biliyorsun ki, altın sadece Sarı Dağ'da çıkıyor.
El único oro que hay está en Yellow Mountain.
- Yellow Rock Pass.
- En el paso de Yellow Rock.
Hesaplamalarıma göre Yellow Fork şurada kaldı şurası Porterville ve biz de buradayız.
Estoy familiarizado con esta área. Según mis cálculos, Tenedor Amarillo está aquí.
Bir kasa bira, Yellow Rose Café'de bedava içki gibi.
Un cajón de cerveza, tragos gratis en el Café Yellow Rose.
"Sarı Köpek" ve "Adı Olmayan" öldüğünü hiç söylemedi.. sadece eski kampından ayrıldığını söyledik...
"Yellow Dog" y "No Name" nunca dicen muerto sólo decir que se fuera del campamento viejo
Sen "Yellow Dog." a gel.
Vienes con "Yellow Dog"
Teksas'ın Sarı Gülü'nü dinledin mi hiç?
¿ Has oído alguna vez'Yellow Rose of Texas'?
Geçen yıl Yellow River'dan bir grup Montreal'de bale görmek için partiye gittik.
El año pasado, un grupito fuimos al ballet de Montreal.
Ben bir kere Yellow Horse Creek'te Teksas'ta bizon avcısıydım.
Una vez fui cazador de búfalos en Yellow Horse Creek en Texas.
Komikti, şimdi ben de sarı taksi kullanıyorum ya.
¡ Qué gracia ahora que conduzco un Yellow Taxi!
"Her yere götürürüz, biz sarı değiliz!" Yani, korkak değiliz.
Decía : "¡ Vamos a todas partes, no somos Yellow!" Cobardes, vaya.
Tie a Yellow Ribbon'u sevmedin mi?
¿ No te gusta'Tie a Yellow Ribbon'?
'Dead Yellow Women'ı gerçekten beğendim -
Me encanta "Dos chinas muertas".
- Meksikalı piçler böyle "Yellow" der :
¿ Es así como los mestizos llaman a los cobardes?
Hong Kong yatağındaki çarşaf sarı...
Yellow sheets on a Hong Kong bed
Onu bir Beatles elemanı olarak düşünmezdim. Ta ki Yellow Submarine adlı filmi görene dek.
En realidad nunca me había dado cuenta de que era un Beatle... hasta que vi la película titulada Submarino Amarillo.
Omicron omicron alpha yellow daystar 2-7.
Ómicron Ómicron Alfa Estrella Boreal 2-7.
O adam annemi öldürdü. The Flash S01 E09 The Man In The Yellow Suit Sadece iki kutu kaldı.
Él asesinó a mi madre.
Avustralyalı maden şirketi. Sarı Körfez.
Ese grupo minero australiano, Yellow Creek.
Kendisi Sarı Körfez'in başkanı.
¡ Pero si es el presidente de las minas Yellow Creek!
Sarı Körfez Maden İşletmesi.
Compañía Minera de Yellow Creek.
Yellow Brick Sokağı.
es la zona prohibida.
Sola yat. - Yellow Brick Sokağını görüyorum.
Bien, tengo la zona prohibida a la vista
bir keresinde hatırlıyorum, kumsaldaydım, etrafımda bir sürü çocuk vardı, ve hepsi de sarı denizaltı şarkısını söylüyorlardı.
Recuerdo que una vez, estaba en una playa, y había unos niños que cantaban, Yellow Submarine.
J.E.B. Stuart Yellow Tavern mücadelesinde ölümcül şekilde yaralandı ve 12 Mayıs 1864'te Richmond'da öldü. Harrison savaştan ve cezadan kurtuldu.
J.E.B. Stuart es herido y muere el 12 de mayo de 1864 en Richmond.
Venus de Milo'nun kayıp kolları, Gainesborough " un Sarı Çocuğu...
Los brazos perdidos de la Venus de Milo, el Yellow Boy de Gainesborough.
4 yaşındakiler dahi Yellow Submarine'ye göz atıyor.
Cada crio de 4 años pasa por la época de Yellow Submarine.
- Yellow gel buraya, buraya gel oğlum
- ¡ Yellow, ven aquí!
Yellow, yapma!
¡ Yellow, no!
Hoşçakal, Yellow.
Adiós, Yellow.
gel buraya, Yellow!
¡ Vamos, Yellow!
hadi, Yellow.
Vamos, Yellow.
gel oğlum umarım bu yol deniz fenerine gidiyordur aksi halde başka bi yolunu bulacağım
Vamos, Yellow. Si no podemos ir por aquí, encontraremos otro camino.
İyimisin, Yellow.
Tranquilo, Yellow.
Ne düşünüyorsun, Yellow?
¿ Qué opinas, Yellow?
Hadi, Yellow. hadi.
Vamos, Yellow. Tira.
iyi köpek, Yellow. hadi.
Buen chico, Yellow. Vamos.
Yellow!
¡ Yellow!
Yellow, bırak onu!
¡ Yellow, para!
Yellow'u kaybettim.
He perdido a Yellow.
Bu Yellow!
¡ Es Yellow!
Yellow!
¡ Es Yellow!
Middlebury Koleji, 1969, ilk defa aya ayak basılan yıl, " "Yellow Submarine" "nin gösterildiği ve Woodstock" un yer aldığı yıl.
Universidad Middlebury, 1969... el año de la caminata lunar... Submarino Amarillo y Woodstock.
Eğer ödemezlerse, şarkıları "Goodbye Yellow Brick Road."
Si no pagan, enviaremos la señal de detonación... y adiós mundo cruel.
"Goodbye, Yellow Brick Road" mu?
¿ Adiós mundo cruel?
Ayrıca Emily Dickinson'un tüm şiirleri "Yellow Rose of Texas" melodisine tam oturur.
Y cualquier poema de Emily Dickinson... cantado en la tonada de "La Rosa Amarilla de Texas".
Yellow Doğa Parkına ne dersiniz?
- ¡ Peor todavía!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]