English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Y ] / Yoichi

Yoichi Çeviri İspanyolca

62 parallel translation
YOICHI TACHIKAWA KICHIJIRO UEDA, EIJIRO TONO
YOICHI TACHIKAWA KICHIJIRO UEDA, EIJIRO TONO
SHIMURA TAKASHI, KUBO AKIRA, TACHIKAWA YOICHI, CHIAKI MINORU
TAKASHI SHIMURA AKIRA KUBO YOICHI TACHIKAWA
Katsumura Jun Funaki Yoichi
Jun Katsumura Yoichi Funaki
Usta, senin gençliğinde Nasuno Yoichi'nin yaptığı şeyi, yeniden canlandırabilir misin?
¡ Maestro! ¿ Nos muestra la historia de "Yoichi, el arquero" que vio en sus tiempos mozos?
Yoichi!
¡ Yoichi!
Yoichi, gel ve buraya otur.
Yoichi, siéntate ahí.
Yoichi.
Yoichi.
Yoichi'nin de cenazeye geldiğini duydum.
Escuché que Yoichi fué al funeral.
Yoichi okula başladı mı?
¿ Yoichi ya está en la escuela primaria?
Yoichi tek başına kalabiliyor mu?
¿ Yoichi está solo?
Nasılsın Yoichi?
¿ Aló, Yoichi?
Lütfen Yoichi ile kal.
Quédate con Yoichi.
- Yoichi seninle balık tutmaya gitmek istiyor.
- Yoichi quiere ir de pesca contigo.
Yoichi?
¿ Yoichi?
Yoichi! Bunu yanında mı getirdin?
¿ Yoichi, tu trajiste esto?
Yoichi de onu görebiliyor mu?
¿ Yoichi tambien puede verla?
Ve Yoichi'yi kurtarmak için bir yol bulmaya çalış.
Y encuentra una forma de salvar a Yoichi.
Bu Yoichi'yi kurtaracak mı?
¿ Eso salvará a Yoichi?
Peki Yoichi ne olacak?
¿ Y que pasará con Yoichi?
Yoichi de ölecek mi?
¿ Yoichi tambien va a morir?
Senden Yoichi için bir iyilik istiyorum.
Tengo que pedirte un favor. Es por Yoichi.
Yoichi'yi kurtarmam lâzımdı. İyi misin?
Tienes que salvar a Yoichi... usted esta bien?
Yoichi...
Yoichi!
Sen Yoichi misin?
Eres tu Yoichi?
Eğer böyle devam ederse Yoichi de...
Si yoichi continua asi...
Ara sıra gelip Yoichi'yi görmem mümkün mü?
Puedo volver otra vez? Para ver a Yoichi?
Yoichi benim suçlu olduğumu düşünüyor, bu yüzden bir daha konuşacağını düşünmüyorum.
Creo que Yoichi no habla porque en el fondo el me culpa.
Özellikle babamlardan ayrıldığımızdan beri Yoichi TV'ye her yaklaştığında TV sapıtıyor.
Cuando lo dejamos con mi padre, el TV cambiaba cuando Yoichi se acercaba.
Yoichi!
Yoichi!
Yoichi'yi kurtaramadık değil mi?
No salvamos a Yoichi?
Artık çocuğun Yoichi değil.
Y tu hijo no volvera ser Yoichi.
Peki, Yoichi yeterince güçlü olabilecek mi?
Pero será Yoichi suficientemente fuerte?
Yoichi, korkunu bana ver!
Yoichi... dame tus miedos a mi.
Yoichi Ryu?
¿ Yoichi Ryu?
Yoichi senin ölmeni istiyor.
Yoichi te quiere muerto.
Yapma Yoichi!
¡ Basta, Yoichi!
- Yoichi, ben başlıyorum.
- Yoichi, yo voy a empezar.
Yoichi'de onun gibi işi kaytarırdı.
Yoichi hizo su parte de holgazán.
- Hayır, Yoichi!
- ¡ No, Yoichi!
Saçmalama Yoichi.
Eso es una tontería, Yoichi.
Gidip Yoichi'le eşyalarınızı hazırlayın.
Ve y prepárate con Yoichi.
Hadi Yoichi.
Vamos, Yoichi.
Gitme vakti Yoichi.
Es hora de irse, Yoichi.
- Yoichi.
- Yoichi.
Yoichi, karın arıyor!
¡ Yoichi, es tu esposa!
Gülümse, Yoichi. Hadi gül!
Sonríe, Yoichi. ¡ Vamos!
Yoichi nerede?
¿ Dónde está Yoichi?
Yoichi ve Izumi neredeler?
¿ Dónde están Yoichi e Izumi?
Yoichi'yi ikna etmen gerekiyor.
Debería convencer a Yoichi.
Yoichi!
¡ Yoichi! Vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]