English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Y ] / You know

You know Çeviri İspanyolca

625 parallel translation
Don't you know any better than to bring your brats here today of all days... when Senor Gallardo is about to make his first formal appearance... in his hometown?
¿ No se les ocurre nada mejor que traer a sus mocosos hoy justamente... cuando el señor Gallardo está por hacer su primera aparición formal en su ciudad?
You know that now.
Lo sabes ahora.
I don't know if you know me.
No sé si me recuerda.
It's not really easy to like something you know nothing about.
No es nada fácil Es algo que no conoce.
Do you know about it?
¿ Que sabes acerca de eso?
Tell me what you know.
Dime lo que sabes.
Help! You know l need someone
Ayuda, sabes que necesito de alguien.
Do you know Beethoven's 9th symphony?
¿ Conoces la Novena Sinfonía de Beethoven?
- Do you know where Clang is?
- ¿ Sabe dónde está Clang?
- Dare we ask how you know? - How!
- ¿ Puedo preguntar cómo lo sabes?
- Do you know what this is?
- ¿ Sabes qué es esto?
You know l need someone Help!
, sabes que necesito de alguien, ¡ Ayuda!
# Bizler Monkees'iz Keyif vermek bizim işimiz
♪ Hey, hey, we are the Monkees ♪ ♪ You know we love to please ♪
# Biliyor musun
♪ Do you know ♪
Şu İspanyol heriflerden, hani hep "Kurt" denilen.
You know, that Spanish-speaking gentlemen, the one we all called "Kurt."
"You know that something..."
"You know that something..."
"... but you know... "
"... but you know... "
"All this fussing and fighting, man, you know I sure can't stay."
"All this fussing and fighting, man, you know I sure can't stay."
You know we've got to leave today. "
You know we've got to leave today. "
"You know, the way it's supposed to be."
"You know, the way it's supposed to be."
"Don't you know I care for my friends?"
"Don't you know I care for my friends?"
"I'm sure that it happens all the time."
"I'm sure that it happens all the time." "You know it does."
"You know it does." "What do you see when you turn out the light?"
"What do you see when you turn out the light?"
"Don't you know I said, there before your eyes...?"
"Don't you know I said, there before your eyes...?"
"You know that your love is like a rainbow..."
"You know that your love is like a rainbow..."
"... you know I do! "
"... you know I do! "
Onu tanıyor musun?
What, you know her?
"More Than You Know" u sen mi yazdın?
¿ Has escrito "More Than You Know"?
"More Than You Know" u satın alacak kadar değil, çalacak kadar sevdim.
"More Than You Know" no me gusta para comprar, sólo para robar.
"More Than You Know" kelepir.
"More Than You Know" es robada.
Fanny Brice, "More Than You Know".
Fanny Brice. "More Than You Know".
* Bilirsin para nasıl biter *
# You know how money goes
* Over the rainbow isimli o eski şarkıyı bilirsin *
# You know that old tune called "Over the Rainbow"
You know, I had this funny flash when we were bottoming out, sir, that, uh, I didn't give a damn one way or the other.
Mientras nos hundíamos tuve una especie de revelación. Ya no me importa lo que pueda ocurrir.
Look, sir, as long as it doesn't go too heavy, you know?
Mientras no se pongan pesados.
# You know that feelin'only lasts a little while # # You just stick with us #
# Deseo volver ahí # # con las cosas ahora conozco. #
# You can be kind # ( # Müşfik de olabilirsin # ) # I know # ( # Bilirim # )
Puedes ser bueno, lo sé
I don't know, you don't know. "
I don't know, you don't know. "
# Biliyorsun bunu, bildiğini biliyorum
# You know it, I know you know it
But ev'ry now and then l feel so insecure l know that l just need you like l've never done before
Pero ahora que me siento tan inseguro. Se que te necesito como nunca antes.
How was l to know you would upset me l didn't realise
¿ Cómo iba a pensar que me enfadarías? No me di cuenta.
Bilmiyorum. Ve sen bilmezsen, şimdi ben de bilmiyor.
i don't know, and if you don't know, i don't know, no?
# # I only know I don't deserve you
Sólo sé que no te merezco
# Hiç önemli değil Görmek istediğiniz şeyi
♪ We know it doesn't matter'cause what you came to see ♪
You must know.
Entiéndelo.
Söyleyin!
And you know that peace can only be won
* Sevdiğini biliyorum beni *
# I know you love me
* Biliyorum seviyorsun beni * * Işıldarken *
# And I know you love me when I shine
Teşekkür ederim. * Biliyorum sevdiğini beni * * Kendimi iyi hissettiğimde *
# I know you love me when I feel good
ldidn't even knowyou, you couldn't have been too much more than ten lain't nopsychiatrist lain't no doctor with degree lt don't take too much high lQ to see whatyou're doing to me
~ I didn't even know you, you couldn't have been too much more than ten ~ I ain't no psychiatrist I ain't no doctor with degree ~ It don't take too much high IQ to see what you're doing to me
Let me in, baby ldon't know whatyougot
~ Let me in, baby I don't know what you got

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]