Yukio Çeviri İspanyolca
67 parallel translation
Horikita Yukio Dugiyama Masamiku
Yukio Horikita Masamiku Dugiyama
Rokko Toura, Toshie Kimura Yukio Ninagawa
Rokko Toura, Toshie Kimura, Yukio Ninagawa
YUKIO MISHIMA'NIN "VATANSEVERLİK" KISA HİKÂYESİNE DAYANMAKTADIR.
Basado en la historia "PATRIOTISMO" de YUKIO MISHIMA
Yapımcı, Yöneten, Oynayan ve Yazan YUKIO MISHIMA
Producida, dirigida, interpretada, y escrita por : Yukio Mishima
Teğmen Takeyama YUKIO MISHIMA
Teniente Takeyama YUKIO MISHIMA
YUKIO MISHIMA ( Shinbei Tanaka )
MISHIMA YUKIO - Tanaka Shinbei -
YUKIO MIYAGI, KUNITOMI MOTO YA KENJI IKEDA, SHUNJI SASAKI
YUKIO MIYAGI, KUNITOMI MOTO YA KENJI IKEDA, SHUNJI SASAKI
Takma ad olarak Yukio Mishima'yı seçtim.
Tomé seudónimo "Yukio Mishima".
Hiroshi, Yukio.
Hiroshi, Yukio.
Bayanlar ve Baylar Iütfen Jude Thatcher ve Doktor Yukio Tanaka'ya merhaba deyin.
Señoras y señores, por favor demos de nuevo la bienvenida a Jude Thatcher y al Dr. Yukio Tanaka.
Bana biraz kağıt ver Yukio.
Dame papel, Yukio.
Yukio, bu dereceyle mezun olamazsın.
Yukio. Tú no podrás aprobar este curso.
Aklına bir şey gelmesin, Yukio.
No te hagas ilusiones, Yukio.
Büyüyünce ne olmak istiyorsun Yukio?
¿ Qué quieres ser cuando crezcas, Yukio?
Dondurma aldım Yukio.
Tengo tu helado, Yukio.
Okulda sigara içecek kadar yüzsüzleştin Yukio.
Te has hinchado de fumar aquí, Yukio.
Hey, hey, hey, Yukio!
Eh, hey, hey. ¡ Yukio!
- Yukio'yu nereye götürüyorsunuz?
- ¡ ¿ Dónde llevan a Yukio? !
Kımıldamayın... Yukio!
Pare, por favor.
Bekle, hey! Yukio!
Espera, ¡ hey!
Nereye gidiyorsun?
¿ Dónde vas? ¡ Yukio!
Yukio, Ohta'yı bıçaklayarak öldürmüş.
Yukio apuñaló a Ohta, le ha matado.
Katil Yukio'nun ve yakuza Kimura'nın yüzüne nasıl bakarız?
¿ Cómo lo vamos a hacer sin Yukio y Kimura?
Bu Yağlı boya tablo Kawabata Yukio'nun "düşler ülkesi" adlı eseri.
Esta pintura, "Utopia", es de Kawabata Yukio
Yukio.
Yukio.
Riruka Tsukishima'nın saldırı alanındaydı ve o Yukio'yu da rahatça kesebilridi.
Riruka entró en el radio de ataque de Tsukishima, y de esa forma no pudo cortar a Yukio.
Bekle Yukio.
Espera, Yukio.
Bu Yukio'nun full bring'i " Invaders Must Die.
Este es el Fullbring de Yukio, Invaders Must Die.
gereksiz birşey yapma.
Yukio, no tienes que hacer cosas innecesarias.
Yukio!
¡ Yukio!
- Yukio!
- ¡ Yukio!
- Yukio, kararını ver.
- Yukio, tomaste tu decisión.
Lighting by Yasuhiko Matsuoka
Música de Yukio Kikuchi
Eğer tüm Japonlar bu katliamı onaylıyor mu diyorsanız Japonya'nın mevcut başbakanı Yukito Hatayama şöyle konuştu :
Cuando pregunté si todos los japoneses apoyaban la masacre de ballenas y delfines, el actual Primer Ministro de Japon, Yukio Hatoyama nos dijo esto :
Ben Yukio Murata.
Soy Yukio Murata.
Yukio amcadan.
Del tío Yukio.
Yukio Amca'nın fikriydi.
Fue idea del tío Yukio.
Yukio Amca da Mitsuko'yu seviyor!
¡ Entonces el tío Yukio te ama a ti!
Arkadaşımın Yukio Kikuchi ile evlenmesiyle övünmeyi seviyorum.
Me encanta presumir de que una amiga mía está casada con Yukio Kikuchi.
- Yukio Kikuchi'yi tanıyor musun?
- ¿ Conoces a Yukio Kikuchi?
Yukio?
¿ Yukio?
Adım Yukio.
Soy Yukio.
Söyler misin, sence neden küçük Yukio'yu seni bulmak için gönderdi?
Dígame, ¿ por qué cree que envió a nuestra pequeña Yukio a traerlo?
- Yukio! - Mariko!
¡ Mariko!
Yukio, koş!
¡ Yukio, corre!
* Sanada Yukio. *
Sanada Yukio.
Sen hiç yazar, Yukio Mishima'yı duymuş muydun?
¿ Has oído hablar del escritor Yukio Mishima?
Polis raporuna göre silah sesini oğul Yukio duymuş, ailesini ölü bulunca polisi aramış.
El informe policial dice que el hijo, Yukio, fue el que escuchó el disparo, encontró muertos a sus padres y dio el aviso.
Yukio'nun herhangi bir kaydı ya da kimliği yok. Sadece 33 yıl önceki doğum belgesi var.
Está bien, no hay registros ni identificación de Yukio salvo su certificado de nacimiento hace 33 años.
Yukio Mishima Japonya'nın en tanınmış yazarıydı.
Yukio Mishima fue uno de los mas reconocidos escritores de Japón.
Hey, Yukio!
Eh, Yukio.