Yüm Çeviri İspanyolca
52 parallel translation
O, bir dakika, yeryüzünü ya da yüm evreni ateşli kılıcı ile bir vuruşta parçalarına ayırabilir!
Sí, él puede destrozar la tierra en un momento, ¡ o destrozar todo el universo con su espada llameante!
Ben Stendhal'ın'Henri Brilard'ın Günlüğü'yüm.
Yo soy La vida de Henri Brulard, de Stendhal.
Kasabalı işin curcunasında... Ve ben de Festivalin Gülü'yüm.
El pueblo está alborotado y yo soy la Reina de Mayo.
Ben Venüsçü'yüm.
Soy venusiana.
Ben Kötü'yüm!
¡ Yo soy el Mal!
Ben bir Gürcü'yüm.
- Soy un georgiano.
Hatırla, Ben Q'yüm ve sen de aşağı seviyeli insansın.
Recuerda, yo soy Q y tú una humilde humana.
Bilmem lazım. Ben Yardımcı Bölge Müdürü'yüm.
Soy Manager Asistente Regional.
Lütfen bir kağıda yüm kontrolü bedavaya devrettiğini yaz.
Escribe en un documento que traspasas libremente la mina.
Özel Projeler Müdürü'yüm.
Dirijo Proyectos Especiales.
Küresel Yağış Ölçüm Proje Müdürü'yüm. KYÖ!
Soy director del proyecto de la medición de la precipitación global
Ben Buckingham Dükü'yüm.
- Soy Duque de Buckingham,
Ben Kuzey Dükü'yüm. Sizin fatihiniz.
Soy el Duque del Norte, vuestro conquistador
Sizi böyle rahatsız ettiğim için üzgünüm ama adım Don Dedmon, Marshall Üniversitesi'nin Rektörü'yüm.
Discúlpeme. Siento molestarlo asi, pero... ... mi nombre es Don Dedmon.
Ben de New York Eyaleti Oyun Şube Müdürü'yüm.
Soy el delegado de juego de Nueva York.
Selamlar. Ben Zihin Sökücü'yüm ve beyninize girmek üzereyim.
Saludos soy el Leementes y estoy por ingresar a sus mentes.
Selamlar. Ben Zihin Sökücü'yüm.
Saludos soy el Leementes.
İsim yapmış bir dergi adına çalışıyorum, "Sharps" ı duymuşsunuzdur. Kültür Editörü'yüm. Ben,...
Trabajo para una publicación que tal vez oíste mencionar, la revista Sharps Soy el editor cultural.
Ben tamamen "Amerikan ürünü" yüm.
Yo solo vendo mercancía americana.
Büyücü'yüm.
Soy una maga.
Ben, Hayalet Sürücü'yüm!
Soy el Motorista Fantasma.
Sadece dünyanın en güçlü silahı Öğütücü'yüm.
Sólo soy el triturador. El arma más poderosa del mundo.
Ben Görüntü'yüm ve her zaman öyleydim.
Soy el Manchón y siempre lo seré.
Sadece "ünlü" yüm.
No hay "y". Sólo soy famosa.
Ben Milli İstihbarat Direktörü'yüm.
Soy el director nacional de Inteligencia.
Ben bir A.B.D Senatörü'yüm.
Soy Senador de los Estados Unidos.
Yüm övügüler bana- -
- Todos me saludamos- -
Ben Yüce Büyücü'yüm.
Soy el Supremo Hechicero.
Ben Büyük Büyücü'yüm.
Soy el Supremo Hechicero.
Ben Yaşayan Ölü'yüm.
Soy el Espíritu Caminante.
Ben Büyücü'yüm.
Soy el Mago.
Evet... Ben Büyücü'yüm.
Sí soy el Mago.
Çünkü ben muhteşem ve kudretli Oz Büyücüsü'yüm.
Soy yo el grande y poderoso... Mago de Oz.
Ben muhteşem ve kudretli Oz Büyücüsü'yüm!
¡ Soy el grande y poderoso Mago de Oz!
Beyaz Saray Özel Kalem Müdürü'yüm.
Trabajo para la Casa Blanca. Soy el jefe de peronal.
Özel Kalem Müdürü'yüm.
" Soy la Jefa de Estado Mayor.
Yüm perde arkasını, süpürge dolabinin oralara kadar.
Detrás de un velo muy tupido. En el armario de escobas.
Ben bir Güçlü'yüm.
Soy una Poder.
Ama Güçlü'yüm.
Pero lo soy.
Ben bir Güçlü'yüm.
Soy una power.
Ama müjde, artık resmen Üçüncü Derece Büyücü'yüm.
Pero bueno, ahora estoy oficialmente en el nivel 3 de Warlock.
Ben Jimmy Süper Okul Haberleri'nin Şef Editörü'yüm.
Soy Jimmy, Editor en Jefe de Super Noticias Escolares.
Deepwater'da Operasyon Müdürü'yüm.
Gerente de la plataforma Deepwater.
Mesken Müdürü'yüm ben.
Soy el Rezident.
Richmond Dükü'yüm ben.
Soy el Duque de Richmond, maldición.
Ben Tek-Gözlü'yüm.
Yo soy el de Un Ojo.
Hayır, ben bir Sözcü'yüm ve büyü alimiyim.
No, soy hablante y experta en magia.
Polis Müdürü'yüm.
Comisario de policía.
Ben de 34.'yüm, sanırım.
Creo que soy el número 34.
Ben Hayalet sürücü'yüm.
Yo soy el Vengador Fantasma.