Zahir Çeviri İspanyolca
111 parallel translation
Kral Zahir Şah'ın emriyle Kabil'de, bugüne değin görülmemiş, ulu bir toy olacak ve ilk kez Buzkaşi oynanacak.
Por orden del mismísimo rey se celebrará en la ciudad de Kabul el mayor Buzkashi en memoria de los vivos jamás visto.
Vali James Devlin, içlerinde Sheik Zahir Farrah ve Francis Kardinal Abgott'unda bulunduğu kimi dini liderlerin baskısıyla, Oswald Maksimum Güvenlikli Cezaevinde bulunan ve başka bir mahkûmu öldürmekten idam cezasına çarptırılan
El gobernador, presionado por líderes religiosos aplazará 30 días la ejecución de Jefferson Keane el condenado de matar a otro recluso en la Cárcel Oswald.
Tıbbi ikmal transferi işindeyken, Zahir pilotluk yapıyor. Memnun oldum.
Zahir es el piloto con el que he estado transfiriendo los suministros médicos.
Teşekkür ederim, Zahir.
Gracias, Zahir.
Gezegene sende gelmelisin, Doktor. Zahir ile tanışmanı istiyorum.
- Venga a conocer a Zahir.
Zahir ile birlikte zamanımı geçirdiğimi biliyorsunuz.
He estado viendo a Zahir.
Ve sen bunu başarabilecek kişinin, Zahir olduğunu mu düşünüyorsun?
¿ Y Zahir podría ser la solución?
Zahir, vadinin dibinde bilinçsiz bir şekilde bulunmuş.
Han encontrado a Zahir sin sentido.
Doktor'a söyle, Zahir'in durumu kararlı hale gelene kadar yenileyiciyi kullanmasını tavsiye ederim.
Dígale al médico que recomiendo que use el regenerador.
Zahir'in saldırısında ki en tuhaf durum, geride hiçbir kanıt kalmamış olması. Ne demek istiyorsun?
Lo más curioso del ataque que sufrió Zahir es la falta de pruebas.
Zahir, kendine geldi mi?
- ¿ Está consciente?
Doktor, Zahir'e yapılan saldırının adli soruşturması ile ilgili elimde ham veri var.
Tengo los datos de la investigación del ataque a Zahir.
Dış görev takımı üyelerimizden birisi geçen gün, Zahir ile sizin aranızda bir itiş kakış yaşandığına şahitlik etmişler.
El equipo explorador presenció un altercado entre usted y Zahir.
Saldırıya uğramadan önce, Zahir'in en son görüldüğü yer, burası.
Vieron a Zahir aquí por última vez antes del ataque.
Tarayıcıma göre, Zahir'in saldırıya uğradığı yerde, bazı bozulmuş kanıtlar var.
Mis escaneos de la zona han revelado pruebas alarmantes.
Doktor'un, Zahir'e saldırdığını mı, söylüyorsun?
- ¿ El doctor atacó a Zahir?
Zahir'e saldırdığında...
- Cuando atacó a Zahir.
97F444, Kareem Said, 97A622, Zahir Arif,
97S444, Kareem Said, 97A622, Zahir Arif,
İşe devam etmelisin Zahir.
Tienes que seguir adelante, Zahir.
Zahir Arif'i aday gösteriyorum.
Yo nomino a Zahir Arif.
Gülbeyaz teyze leydi okullarında okudu zahir.
Gulbeyaz fue a una escuela de señoritas.
Zahir.
- ¿ Quién eres? - Eres tú.
Zahir sen iyi misin?
¿ Estás bien?
Bu akşam Zahir'in evinde yemek yiyebilir miyim?
Puedo cenar con Zaias esta noche?
Zahir yarından sonraki gün geliyormuş.
Zaheer vendrá pasado mañana...
Zahir!
¡ Eh! Zahir!
Yurt dışına ilk kez mi çıktın, Zahir?
¿ Esta es la primera vez en el extranjero Zahir?
Asla beyaz bir kadınla evlenme.
Zahir... Nunca los casos con un Gaudí...
Bu yeğenim Zahir.
- Este es mi sobrino... Zaheer
Zahir, toplantıya geç kalıyorum.
Zahir, estoy tarde para una reunión...
Bu benim yeğenim Zahir.
Este es mi sobrino...
- Merhaba.
Zahir
Şu radikal imam durumuyla ilgili ne düşünüyorsun, Zahir?
Lo que esto dice sobre Imaam radical, Zahir?
Zahir, ben...
Zahir...
Bunu Zahir'in odasında buldum.
Encontré esto en la habitación de Zaheer.
Zahir ile buluştuğunu biliyorum, Cüneyt. Nedenini bilmek istiyorum.
¡ Me di cuenta de que has encontrado con Zaheer y sé por qué!
Zahir mi?
¿ Zaheer?
Zahir!
Zaheer!
Zahir! Dur!
Para!
Zahir, bunu yapma. Yalvarıyorum.
Le pregunto.
Bunu yapmak istemiyorsun, Zahir. Zahir, bunu yapmak istemiyorsun. Lütfen beni dinle.
Usted no quiere hacer esto Zaheer, por favor... ¡ escúchame!
Lütfen Zahir.
¡ Por favor, Zaheer!
Zahir?
¿ Y Zaheer?
Zahir için çok üzgünüm. İyi bir askerdi.
Lo siento por Zaheer, fue un buen soldado...
Zahir Şark'a çalışıyorum.
Me convertí con Zahir Sharq.
Zahir Şark mı?
¿ Zahir Sharq?
Asıl adam, Zahir Şark.
Zahir Sharq es tu hombre.
Bu ülkeye ihracat yapan herkes, Zahir Şark'a bedelini ödemek zorundadır.
Todos los programas de reconstrucción pagan cuotas a Zahir Sharq.
Kendisi, kim oluyor?
- ¿ Y quién es ese Zahir...?
Zahir öyle değil.
- No Zahir.
Bunu Zahir'e ne zaman yaptın?
¿ Cuándo esto sucedió a Zaheer?