Zajac Çeviri İspanyolca
123 parallel translation
Mali sorumlu Zajac geldi efendim.
Ha llegado el tesorero Zajac, señor. Sr. Alcalde.
Zajac'ın haberi bu sabaha damga vuracak. Düşüncelerinizde ılımlı olmanızı bekliyoruz, ve anketlerde bir değişiklik olacağını düşünmüyoruz.
Luego, la noticia di Zajac irá en los partes de la mañana, esperamos reacciones calientes y ninguna variación en las encuestas.
Zajac Sıra dışı.
Zajac, el Crack.
Zajac. Al sana daha iyi bir fikir.
Zajac... una idea mejor :
Zajac'ın bir yere gittiği yok.
Zajac no irá a ningún lado.
Hepinize geldiğiniz için teşekkürler. Ama Aday Zajac...
Gracias a todos por venir, pero el candidato Zajac...
Hiç şüphesiz Belediye Başkanımız..,... genç Zajac ile bunu yapıyor olmalı.
- Escucha. - Como tú y el alcalde no dudan de lo que han estado haciendo con el joven amigo Zajac.
Mr. Zajac, memnun oldum.
- Sr. Zajac, un placer.
Zajac hakkında ne var?
Cuéntame del oponente de Zajac.
Zajac'tan ne haber?
- ¿ Y el chico?
O Zajac.
Es Zajac.
Ve eğer bu göründüğü gibiyse... Zajac çoktan seçimi kaybetti.
Y si es lo que parece ser, Zajac ya está muerto.
Ortaya çıkan bu şok edici görüntüler Seçim Yarışın ortasındaki Hazine Bakanı Zajac hakkında.
Hoy surgió material impactante que ubica al tesorero estatal Zajac en medio de un ataque racial.
Bu olayın 20 yıl önce Bay Zajac Şikago Üniversitesinde öğrenci iken çekilmiş olduğuna inanılmaktadır.
Se cree que el incidente tuvo lugar hace 20 años cuando el Sr. Zajac estudiaba en la Universidad de Chicago.
Sayın Vali, Zajac haftalardır sizi haftalardır adam kayırma üzerine suçluyordu.
- Gobernador, Zajac ha criticado durante semanas su integridad y clientelismo.
Eminim Hazine Bakanı Zajac'ın açıkça gördüklerimiz hakkında iyi bir açıklaması vardır ve bu mesele kısa sürede çözüme kavuşacaktır.
Estoy seguro de que el tesorero Zajac tiene una buena explicación para lo que hemos visto con claridad y este tema se resolverá muy rápido.
Sayın Vali, Hazine Bakanı Zajac'ı şahsen tanıyor musunuz?
¿ Conoce personalmente al tesorero Zajac?
Bu iğrençtir ve bu genç adam Bay Zajac için hiç iyi birey değildir.
Es despreciable y no es bueno para el señorito Zajac.
"İğrenç genç adam Bay Zajac?" Nedir bu 1953 mü?
¿ El despreciable señorito Zajac? ¿ Acaso es 1953?
İşte karşınızda Bay Zajac!
- Ahí está. - ¡ Sr. Zajac!
Anlık oylama Zajac'ın bugün bizi 10 puan kadar geçtiğini gösteriyor.
Las encuestas muestran que Zajac nos sobrepasaría si las elecciones fueran hoy, por 10 puntos.
Evet, Andy. Anket sonuçları Zajac'ın yüzünü güldürüyor.
El crecimiento de Zajac en las encuestas.
Zajac ve Ross'a birer kopya gönder.
Envíale copias a la Sra. Zajac y al concejal Ross.
Kitty, Zajac, meclis... Cullen.
Kitty, Zajac, el consejo, Cullen.
Herkes Zajac'ın senden sonra geleceğini biliyordu zaten.
Todo el mundo sabía que Zajac te iba a enfrentar, excepto tú.
Zajac'a gittim ve yardım edebileceğimi söyledim.
Fui a ver a Zajac y le ofrecí mi ayuda.
Eminim ki veznedar Zajac olduğu kadar elinden geleni yapıyordur ama basına ayak çekmek onun yapmak istediği şey değildir.
Estoy seguro de que el tesorero Zajac está manejando las cosas como cree conveniente. Pero, coquetear con la prensa, no debería ser lo único que se trata esto.
Vali Cullen ve veznedar Zajac için bugün en iyisini diliyorum.
Quiero desearle al Gobernador Cullen y al tesorero Zajac lo mejor en este día de primarias.
Son günlerde o politik duruşunu çok değiştirdi valilik yolunda veznedar Zajac'a da etkisi oldu.
En los últimos tiempos el Alcalde le retiró públicamente su apoyo al Gobernador y se lo dio al tesorero estatal Zajac. Ahora, pareciera que las primarias de hoy podrían ser...
Eğer Zajac Walsh'ı yenerse, son zamanlardaki en genç vali olacak.
Si Zajac derrota a Walsh sera uno de los gobernadores más jóvenes en la historia reciente.
- Zajac. - Evet.
- Zajac.
Zajac'ı Cullen'ın üstüne koymak da bunu yapar.
Poner a Zajac sobre Collen hace las dos cosas.
Zajac HQ'yu mu çağırayım.
Llamar a las oficinas de Zajac.
Ya Zajac sadece bizim üstümüzden sifonu çekmek için bir araçsa?
¿ Qué tal si Zajac sólo fue un medio para deshacerse de nosotros?
Kane dost bölgelerinde kapı kapı dolaşıp Zajac için oy topluyor.
Hoy Kane estuvo haciendo visitas en los distritos afines a él. Personalmente asegurando votos para que Zajac gane las primarias.
- Zajac'ın mitingi?
- ¿ La reunión de Zajac?
- Veznedar Zajac olduğu yerde duruyor.
- Zajac está con nosotros.
"Vali MacCullen kırsal kesimlerde ve küçük yerleşim birimlerinde önde, veznedar Zajac ise Aurora, Rockford, Joliet, Naperville Peoria ve, tabi ki, kendi ilçesinde önde."
El actual Gob. McCall Cullen domina las zonas rurales y pequeños municipios, con Zajac haciéndose fuerte en Aurora, Rockford, Joliet, Naperville Peoria y, por supuesto, el condado de Cook.
"Sandıkların % 65 açıldı ve bu duruma göre veznedar Zajac 6 puan önde götürüyor."
Con el 65 % de los comicios relevados, Zajac lidera por seis puntos.
"Tamam, artık kazananı söyleyebiliriz Ben Zajac!"
Bueno, ahora sí prevemos la victoria de Ben Zajac.
Zajac, Zajac, Zajac,
Zajac, Zajac, Zajac,
Zajac, Zajac, Zajac.
Zajac, Zajac, Zajac.
Umarım veznedar... Aday Zajac en iyisine sahip olur.
Deseo al tesorero candidato Zajac, lo mejor en adelante.
- Zajac, Zajac, Zajac.
- Zajac, Zajac, Zajac.
- Zajac, Zajac, Zajac...
- Zajac, Zajac, Zajac...
Ama değilse Zajac sadece bir gülümsemeden ibaret.
Pero si no, Zajac es solo una sonrisa.
Ve şundan da eminim ki arkasına dönüp bakacak ve kimler zor durumda yanımızda ve kimler kendi bölgelerinde veznedar Zajac için çalışma yapmış.
Tanto como que recordará a quienes superando problemas obtuvieron la mayoría para Zajac en sus distritos.
Bay Zajac, sizi tekrar görmek güzel.
Sr. Zajac, gusto en verlo de nuevo.
- Evet, Zajac'ın seçim kampanyası durdu.
- Sí, la campaña de Zajac... Está estancada.
Şuanki duruma göre sen şuan neredeyse Zajac'ın seçim listesinde yer alıyorsun.
De la forma en la que están las cosas ahora, estás prácticamente en la papeleta con Zajac.
- Zajac.
- Zajac.