English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Z ] / Zambezia

Zambezia Çeviri İspanyolca

39 parallel translation
Bu ferah yer bana Doğu Zambezya'yı hatırlatıyor.
Este tramo me recuerda al este de Zambezia.
Endişe etme, Tini. Zambezia'ya ulaşacağız.
No te preocupes, Tini, Gogo los llevará hasta Zambezia.
- Zambezia'ya.
A Zambezia.
Zambezia mı?
¿ Zambezia?
Zambezia'yı korur ve kollarlar.
Para que Zambezia no corra ningún peligro.
Dur, Zambezia'ya herkes gidebilir mi?
Un momento, ¿ cualquiera puede ir a Zambezia?
Zambezia denen yeri biliyor muydun?
¿ Tú sabías del lugar ese Zambezia?
Ama Zambezia'da Kasırgalar var.
En Zambezia tienen a los Huracanes.
Zambezia'da işler nasıl yürür sana anlatayım.
Déjame que te diga cómo son las cosas en Zambezia.
- Hadi Zambezia'ya gidelim.
Vayamos a Zambezia. Tú y yo...
Zambezia'yı arıyorum.
- Estoy en busca de Zambezia.
- Peki, Zambezia'da ne yapacaksın?
¿ Y qué vas a hacer en Zambezia?
Ayazda kalmaktan çok yoruldum Zambezia şişmanlarken artıklara kurşun atmaktan bıktım.
Estoy harto de que me dejen en el frío luchando por sobras mientras Zambezia se pone más gorda.
Bu imparatorluğu kendinize alma zamanı geldi. - Zambezia'ya hükmetme zamanı...
Llegó la hora de adueñarse de ese imperio, de regir Zambezia.
Zambezia o mu?
¿ Eso es Zambezia?
Zambezia'ya hoş geldiniz.
Bienvenido a Zambezia.
Zambezia'ya doğan gelmeyeli bayağı uzun zaman olmuştu.
Ah, hace mucho que no tenemos un halcón en Zambezia.
Ho ho ho dostum. Zambezia'ya niye düştü yolun?
Compañero, ¿ qué te trae a Zambezia?
Ama şimdi Zambezialısın.
Pero ahora eres de Zambezia.
Hayır, hayır, hayır. Artık Zambezia'dasın.
No, no, no, ahora estás en Zambezia.
Zambezia'nın yüzünü kara çıkarma.
No defraudes a Zambezia.
Zambezia her daim önce gelir.
Zambezia siempre es lo primero.
Zambezia'dan uzun zaman önce ayrıldım.
Me fui de Zambezia hace mucho.
Önemsiz bir kurtarmadan önce Zambezia şehir idaresinden izin almakla yükümlü...
- El reglamento de la ciudad me obliga a pedir permiso antes de rescatar a un menor. ¿ Qué?
Hep birlikte Zambezia'nın gelecek nesillerini kutluyoruz.
Juntos celebramos a las generaciones futuras de zambezianos.
Zambezia'nın sana ihtiyacı var.
Zambezia te necesita.
Zambezia ile beni karıştırma, Gogo.
Zambezia y yo no combinamos bien, Gogo.
Dur, doğduğum yer Zambezia mı?
Un momento, ¿ nací en Zambezia?
Kasırgaları birlikte kurdular. Zambezia'yı savunmak ve nehir vadisindeki bütün kuşlara koruma sağlamak için.
Ellos fundaron juntos a los Huracanes para resguardar Zambezia y brindar protección a todas las aves del valle del río.
Tendai bundan böyle Zambezia'nın değerini değil sırf bedelini görebildi.
Tendai no podía ver más el valor de Zambezia solo su precio.
Aynen dediğiniz gibi, Zambezia önce gelir.
Es como usted dijo, Zambezia es primero.
Budzo. - Zambezia'ya ulaşmak için bize köprü yaptırdı.
Nos obligó a hacer un puente para poder llegar a Zambezia.
İguanalar Zambezia'da.
Hay reptiles en Zambezia.
Bak ne yaptın! Zambezia'yı yok edecekler, seni de öyle.
Van a destruir Zambezia y a ti con ella.
Zambezia şehirden fazlasıdır, bir düşüncedir.
Zambezia es más que un territorio, es una idea.
Çünkü Zambezia buna bağlı.
Porque Zambezia depende de ello.
Ondan sonra Zambezia ne demek onu anladım.
Y luego vi lo que era Zambezia.
Yüce Zambezia'nın elinden gelen bu mu?
¿ Es esto en lo que se ha convertido Zambezia?
"ZAMBEZİA"
ZAMBEZIA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]