Zapata Çeviri İspanyolca
249 parallel translation
- Zapata.
- Zapata. - ¿ Cómo dices?
Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata.
Zapata!
¡ Zapata!
Emiliano Zapata!
¡ Emiliano Zapata!
Zapata?
¿ Zapata?
Emiliano Zapata?
¿ Emiliano Zapata?
- Emiliano Zapata'yı arıyorum.
- Busco a Emiliano Zapata.
Sen Emiliano Zapata'sın.
Tú eres Emiliano Zapata.
Büyükbaban mağarada yaşarken, Zapata'lar kabile reisleri idiler.
Los Zapata eran propietarios cuando tu abuelo vivía en una cueva.
- Zapata, tel!
- Zapata. El cable.
- Belki Zapata'nın cephanesi bitmiştir.
- Se habrán quedado sin municiones.
- Zapata'dan dün akşamdan beri eser yok.
- No hay rastro de Zapata.
Don Emiliano Zapata, eski bir tanıdığımdır.
Emiliano Zapata, un viejo conocido mío.
Tebriklerimle, General Zapata.
Le felicito, general Zapata.
- "Emiliano Zapata'ya"
- " A Emiliano Zapata.
General Zapata!
¡ El general Zapata!
Yaşasın Zapata!
¡ Viva Zapata!
- General Zapata, oturun.
- General, siéntese.
General Zapata, bana güvenmiyor musunuz?
General Zapata, ¿ no confía en mí?
General Zapata, bana güveniyor musunuz?
General Zapata, ¿ confía en mí?
Bu Zapata'yı şimdi öldürün.
Mate a Zapata ahora.
- Zapata'yı şimdi vurdurmanızı tavsiye ediyorum.
- Le aconsejo que mate a Zapata.
Zapata ile yeniden konuşmak istiyoum.
Quiero hablar con Zapata otra vez.
Zapata yaşadığı sürece bir yere varamayız.
No llegaremos a ninguna parte mientras Zapata siga con vida.
Zapata ise bir kaplan.
Zapata es un tigre.
- Zapata, Pancho Villa.
- Zapata, Pancho Villa.
General Zapata meşgul.
El general Zapata está ocupado.
General Zapata şimdi sizi görecektir.
El general Zapata le verá ahora.
Zapata.
Zapata.
- Nasılsa yaşamıyacağım. Zapata, savaştığımız herşey adına, gitme.
Por todo lo que hemos luchado, no te vayas.
Ya Zapata, Zapata'dan ne haber?
Pero Zapata, ¿ qué hay de Zapata?
Morelo'daki her erkek, her kadın, her çocuk.. Zapata'nın ordusu.
Los hombres, mujeres y niños de Morelos son el ejército de Zapata.
Zapata'yı öldürün, problem çözülsün.
Maten a Zapata y el problema estará resuelto.
Pancho Villa veya Zapata gibi.
Como Pancho Villa o Zapata.
- Emiliano Zapata.
- Emiliano Zapata.
Madero, Villa ve Zapata, Diaz'a karşı başka yerlerde savaşırken biz, Profesör Xantos'un öğrencileri bu bölgede kendi ayaklanmamızı başlattık.
Mientras Villa, Madero y Zapata estaban luchando en todas partes contra Porfirio Díaz, nosotros, los estudiantes que seguimos al Profesor Xantos, comenzamos nuestra revolución en este territorio.
İki gün içinde Villa ve Zapata güneyden ve kuzeyden aynı anda saldırıya geçecek.
Dentro de dos días, Villa y Zapata atacarán a la vez el norte y el sur.
Viva Zapata gibi bıyıkları var.
Con un bigote a lo Zapata.
Ama Viva Zapata bıyığı yok.
Pero no usa el bigote a lo Zapata.
Ama büyük babam, Zapata ile birlikte savaştı.
Pero mi abuelo peleó peleó con Zapata.
Hey Zabata!
¡ Zapata!
Bu ibneler Zabata'yı ispiyon ettiler galiba.
Los cabrones le hicieron esto a Zapata.
Bunu Zapata'da görmüştüm. Carmen!
Lo vi en "Zapata".
Yıldızfilosu'na Zapata'ya buluşmaya gittiğimizi bildirin.
Notifique a la Flota Estelar que nos vamos a reunir con el Zapata.
Üzgünüm, eğer Bay Zanuck'u görmek için geldiyseniz, o şu an senaryo konferansında. Ondan sonra da öğle yemeği randevusu var sonra da Elia Kazan ile birlikte Viva Zapata filmini izleyecek... NAN :
Lo lamento, pero si quiere ver al Sr. Zanuck, está en una conferencia.
Küba Çıkartması olarak da bilinen,... Zapata Operasyonu'na katılan Kübalı sosyalistlerin eğitimiyle bir ilginiz var mı?
¿ Entrenó usted a los nacionalistas cubanos en la Operación Zapata, también conocida como Bahía de Cochinos?
Robert Rodriquez, Viva Zapata'nın tekrarını çekecekmiş hem de Harvey ve Bob'la.
Robert Rodriguez hará la nueva versión de ¡ Viva Zapata! ...... con Harvey y Bob.
Julio Zapata annesi ve kızkardeşiyle yaşıyordu.
Julio Zapata vivía con madre y su hermana.
Süper Uzun Ömürlü Fren kutumuz, Süper Fren kutumuz.
Esta para la Zapata Larga Duración.
DAVID :
"viva Zapata" con Kazan, de manera...
Burada ise Standart Fren kutumuz.
Esta para la Super Zapata