Zarathustra Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
Hani şu Zerdüşt'ü bayıltan cüce.
El que hizo que Zarathustra se desmayara.
Hangi Filozof superman ve ayrıca Spracht Zarathustra da hayal edilmiştir?
¿ Quién fue el filósofo que desarrolló el concepto de superhombre en Así habló Zaratustra?
"öyle buyurdu Zarathustra".
Así... "Así habló Zarathustra".
"Böyle Buyurdu Zerdüşt" bu kasabadaki tutucu dinsel yapıya bir karşı duruş, değil mi?
Thus Spake Zarathustra se opone bastante a la visión judeo-cristiana del mundo para esta ciudad, ¿ no?
( Nietzsche ) Zerdüşt
¡ Zarathustra!
Öyleyse Zerdüştü sevin Ben de her an gelirim.
Así que, como Zarathustra llegué antes de mi tiempo.
Friedrich Nietzsche, aynı akşamüstü trene binip, İtalya'nın sıcağına ve... "Zerdüşt" isimli bir Fars kahini ile randevusuna doğru yola çıktı.
Nietzsche partió en tren esa tarde a Italia para reunirse con un profeta persa llamado Zarathustra.
"Böyle Buyurdu Zerdüşt", onun en ünlü kitabı oldu...
Así habló Zarathustra fue su libro más celebre.
Asimov'dan Zarathustra'ya kadar hepsi burada.
Todos estan aquí, desde Asimov a Zarathustra.
"Spaka Zarathustra için."
"¿ Thus Spake...?" Zarathustra.
Nietzsche'nin "Also sprach Zarathustra" kitabı.
'Así habló Zarathustra'Es de Nietzsche. ¡ Ese es alemán!
"Also sprach Zarathustra.."
"Also sprach Zarathustra."
Adı "Also sprach Zarathustra"
Se llama "Also sprach Zarathustra."
"Also Sprach Zarathustra" by Richard Strauss
MÚSICA : "Also Sprach Zarathustra" por Richard Strauss
Zerdüşt.
Zarathustra.
Lisede "Zarathustra" okumuştum.
Leí Zarathustra en la escuela.
Ruyi Jingu Bang, Zarathustra ve Ra'nın kayıp asâları.
El Ruyi Jingu Bang, el Cetro de Zaratrustra, el Cetro de Ra.
Zerdüşt'ün gözü kayıp bilgiye açılan kapıdır. Asâ, güneş ve hüzünle çağırılır.
"El Ojo de Zarathustra es la llave a la puerta del conocimiento perdido, el cetro invocado por el sol y la pena".
Zerdüş'ün gözü camdan bir küre. Böylece Kütüphane'den kaybolan yetmiş üçüncü obje oluyor.
¡ El Ojo de Zarathustra es un globo de vidrio, haciéndolo oficialmente... la cosa número 73 en desaparecer... de esta Biblioteca!
Tabii ki Zerdüşt'ün Gözü'nü almak için.
Para obtener acceso al Ojo de Zarathustra, por supuesto.
- Zerdüşt'ün Gözü.
El Ojo de Zarathustra.
Çünkü söylentilere göre Zerdüşt'ün Gözü, Zerdüşt'ün Asâsı'na götürüyor.
Estás aquí porque... Porque el Ojo de Zarathustra es supuestamente un mapa hacia el Cetro de Zarathustra.
Zerdüşt'ün Gözü de.
También el Ojo de Zarathustra.
Zerdüşt'ün Gözü.
El Ojo de Zarathustra.
Zerdüşt'ün Asâsı'nı arıyorsun.
¿ Buscas el... Bien, bueno, nadie lo ha podido encontrar por como mil años. Cetro de Zarathustra?
Zerdüşt'ün Gözü'yle beni neden tanrının bile unuttuğu bir yerdeki restorana getirdiğini söyler misin?
¿ Quieres decirme por que me trajiste a mí y al Ojo de Zarathustra a una cena en el medio de la nada?
Güneş ve keder buluştuğunda, Zerdüşt'ün tapınağı görünür.
"cuando el sol y la pena se encuentran, así se revela el Templo de Zarathustra".
Zerdüşt'ün Tapınağı.
El templo de Zarathustra.
Ariel'in sahibi Prospero, Zerdüşt'ün asâsını aldı, kullanabiliyor mu?
Prospero, quién amarra a Ariel, tiene el cetro de Zarathustra.
- Şanslıyız çünkü büyüleri yaparken kullandığı şey Zarathustra'nın Asâsı. Orijinal Güç Asâ'sı olsaydı çok daha kötü oldurdu.
- Es afortunado que solo esté usando el Cetro de Zarathustra para ayudarse en sus hechizos, porque si hubiera sido el Cetro de Poder original, sería mucho peor.
Zerdüşt'le?
¿ Zarathustra?
- Zerdüşt.
- Zarathustra.