English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Z ] / Zekiler

Zekiler Çeviri İspanyolca

250 parallel translation
Zekiler.
Astutos...
Ben zer yönelrimiz çok. Sadece onlar yağmurda saklanacak kadar zekiler.
Son iguales que los demás... pero son lo suficientemente listos para reconocer su locura.
Medeniyetin sonu anlamına gelecek bir projeye girişmeyecek kadar zekiler...
Son demasiado inteligentes como para hacer algo que significaría el fin de la civilización.
Çok zekiler.
Esos cabezas cuadradas son muy listos.
Evet, zekiler çünkü acımasızlar.
Son listos y no tienen piedad.
Oradaki zekiler Çeklere kamu duyurularıyla... gözdağı vereceklerini sanıyorlar aptallar.
Nuestros genios de arriba piensan que pueden intimidar A estos tercos mulos checos con advertencias públicas. Tontos.
Sende daha zekiler ve senin de artık buna bir son vermenin zamanı geldi.
Ellos son mas inteligentes que tu y es el momento de que los dejes.
- Bu adamlar çok zekiler, George.
- Que tipo más educado.
Hayır, bunun için fazla zekiler.
Son demasiado listos.
Kendileri yapmayacak kadar zekiler.
Ellos no se atreven.
Sen sancı çekmek için çok geri zekâlısın. Sadece Teğmen gibi zekiler sancı çeker.
Sólo la gente lista como el Teniente tiene dolores.
Çok zekiler.
- Son muy listos.
- Çok zekiler, çok faydalılar.
Son listos, te serán muy útiles. Anda, ¿ por qué no los compras?
Bundan daha zekiler derim.
Yo digo que son más listos que todo eso.
Tahmininden daha zekiler, kızıl benizli.
Son más listos de lo que pensabas, piel roja.
Evlenebilmek için yeterince olgun ve zekiler.
Tienen los años y madurez suficientes para que se casen.
Müthiş zekiler.
Son brillantes.
Evet, zekiler.
- Sí, inteligentes.
Zekiler. Baharda yetişen ayçiçeklerini gördün mü?
Son listos. ¿ Has visto los girasoles que brotan en primavera?
Ama erkekleri kontrol etmek için bu aletleri yapacak kadar zekiler.
Supieron inventar estos aparatos de adiestramiento. Qué manera de controlar a un hombre.
Çok fazlalar ve çok zekiler.
Son demasiados y listos.
Ne senin kadar zekiler ne de senin kadar dinç.
No tienen tu inteligencia, ni tu vigor.
En erdemlileri demek istemiyorum... ya da elbette ki en erdemsiz olanlar, ya da en zekiler... ya da en aptallar, en zengin ya da en asil olanlar değil.
No significa que sean los más virtuosos. Ni los menos virtuosos, ni los más listos... ni los más estúpidos, ni los más ricos, ni los más ilustres.
Allahtan akıllı olanları, yakalanmayacak kadar zekiler.
Afortunadamente los listos son muy listos para dejarse coger.
- Oldukça zekiler.
- Muy listo.
Sandığımdan zekiler.
Son más listos de lo que creí.
Pacific Tech'in "Buz Üstündeki Zekiler" ine hoş geldin.
¡ Bienvenido a la Politécnica "Listos sobre hielo"!
- Zekiler zekilerle olur.
- Cerebritos se quedan con cerebritos.
Düşündüğünüzden daha zekiler.
¡ Son más listos de lo que creen!
Beni yakalamaya yetecek kadar zekiler!
¡ Por su culpa me han pillado!
Zekiler mi?
- ¿ Ellos son inteligentes?
Çünkü çok zekiler, iste bu yüzden.
Porque son muy astutos.
Her ne yaptılarsa benden daha zekiler.
No sé lo que hicieron pero son más listos que yo.
Olağanüstü zekiler.
Sumamente inteligentes.
Ancak bu zengin tayfası çok zekiler, herşeyden sıyrılabiliyorlar.
Pero esta maldita gente rica es tan lista, siempre huyendo de todo.
Zekiler.
Son inteligentes.
Bayrak yenilenmiş. Çok iyi, Seymour. Şimdi bakalım, bu çocuklar göründükleri kadar zekiler mi?
Bien, Seymour. ¿ Son estos niños tan listos como parecen?
Düşündüğümüzden daha zekiler galiba.
Parece ser que son más sabios de lo que pensamos.
Kendi çıkarlarını gözetecek kadar zekiler.
Cuidan su propio interés.
Tamam. Madem o kadar zekiler o zaman neden balıkçı ağlarına takılıyorlar?
Si son tan inteligentes, ¿ por qué caen en las redes de pesca?
Nasıl bu kadar zekiler?
¿ Cómo es que son tan inteligentes?
Zekiler.
Son listos.
Son derece zekiler.
Y extremadamente inteligente.
Ve iki kat daha zekiler...
# "Y son mas inteligentes..."
Her kimlerse, oldukça zekiler ve kötüler.
Quienes sean, son tan listos como Dios y mucho menos amables.
Çok zekiler, Çok güzeller...
son inteligentes, bellas...
Bunun için çok zekiler.
No. Son demasiado listos para eso.
Popplerslar zekiler!
¡ Son inteligentes!
- Peki ne kadar zekiler?
- ¿ Son inteligentes?
Çok zekiler.
Son muy listos.
Zekiler mi?
¿ Son inteligentes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]