Zevlos Çeviri İspanyolca
46 parallel translation
Bu günün spesiyali emekli Romanyalı Komünist lider ve savaş suçu şüphelisi, Anton Zevlos.
El especial de hoy es el antiguo líder comunista rumano y sospechoso de ser un criminal de guerra, Anton Zevlos.
Şimdi, genç kadınlar için zaten bir pazar vardı, ama Zevlos, bu pazarı, çocuk ve bebeklerin kaçakçılığı için sahte evlat edinme belgeleri hazırlamak için kullanıyor.
Ya había un mercado para mujeres jóvenes pero Zevlos usó su posición para falsificar documentos de adopción para traficar con niños y bebés.
Zevlos, 1989'da Romanya'nın Komünist rejimin çöküşünden sonra ortadan kayboldu, ama Romanya, onun son 20 yıldır Los Angeles'te John Vasile adıyla... yaşadığına inanıyor.
Zevlos desapareció después de que el régimen comunista rumano cayera en 1989 pero Rumanía cree que ha estado viviendo en Los Ángeles bajo una identidad falsa, John Vasile, durante los últimos 20 años.
Romanya hükümeti Zevlos'un, ülkeyi terk edip etmediğinden bile emin değil.
El gobierno rumano ni siquiera estaba seguro de si había salido del país.
Ve bizden Zevlos'u teslim etmemizi istiyorlar.
Y quieren que les entreguemos a Zevlos.
Zevlos, eşini ve çocuğunu bırakarak, SWAT ekibi gelmeden birkaç dakika önce, restoranı terk etmiş.
Zevlos se separó de su esposa y su hijo y se marchó del restaurante momentos antes de que entrasen los SWAT.
Çok fazla sürpriz unsuru var.
Adiós al elemento sorpresa. Ahora que Zevlos sabe que vamos tras él no se va a dejar ver muchas más veces. Sí.
Kocanızın gerçek adı Anton Zevlos.
Pero el verdadero nombre de su marido es Anton Zevlos.
Bayan Zevlos burada... Vasile neler yapıyor?
¿ Qué tal está la señora... de Zevlos Vasile?
Zevlos izlendiğini hissetmiş.
Zevlos estaba seguro de que le vigilaban.
Zevlos, onun kimliğini almış olmalı.
Zevlos debió asumir su identidad.
Şey, Callen ve Sam, Zevlos yani Vasile'nin evinde gizlenmiş olan silah ve dosya deposu buldular.
Bueno, Callen y Sam han encontrado un almacén secreto de archivos y armas en la casa de Zevlos-Vasile.
Zevlos'un nereye gittiğine dair bir fikrin var mı?
¿ Alguna idea de a dónde puede haber ido Zevlos?
Zevlos'un Range Rover'ını buldum.
Tengo algo sobre el Range Rover de Zevlos.
- Zevlos nerede?
- ¿ Dónde está Zevlos?
Zevlos'ın avukatı.
La abogada de Zevlos.
Zevlos'la beraber, tüm bildiğimiz bu.
Con Zevlos, por lo que sabemos.
Zevlos'u görmüş olma ihtimalin var mı?
¿ Por casualidad no estarás viendo a Zevlos?
CIA'de Zevlos'u takip ediyordur.
Podría estar también buscando a Zevlos.
Zevlos'un evine geri döndü.
Ha vuelto a la casa de Zevlos.
Zevlos'un profiline uyan Carla Shear'ın başka müşterileri de var mıydı?
¿ Alguno de los demás clientes de Carla Shear encaja en el perfil de Zevlos?
Neden siz Zevlos'un iş yatırımları hakkında bulabildiğiniz her şeyi... bulmuyorsunuz.
¿ Por qué no buscáis todo lo que podías sobre los negocios de Zevlos.
Zevlos demek istediniz sanırım.
Se refiere a Zevlos.
Zevlos hakkında yeni bazı bilgiler bulduk, sizde bir göz atmak isteyebilirsiniz.
Bueno, tenemos información nueva sobre Zevlos que quizá queráis ver.
Zevlos'un Range Rover'ı ne oldu?
¿ Qué hay del Range Rover de Zevlos?
Sen Vasile, Ben Zevlos diyorum.
Usted le llama Vasile yo le llamo Zevlos.
Zevlos bu sabah seni her zaman aradığı telefon hattından aramadı, çünkü sadece sana özel bir hattı var.
Zevlos no la llamó desde su teléfono normal esta mañana porque tiene una línea especial para usted.
Zevlos'un meşru kaynakları... kaplama şirketleri ve holding şirketleri.
Las actividades financieras legales de Zevlos son una red de empresas fantasmas y empresas de acciones.
Hiç Al-Sat hareketi görebiliyor musun? Yoksa Zevlos sadece alıyor muydu?
¿ Estás viendo muchas transacciones de venta de acciones o Zevlos principalmente compraba propiedades?
Anladım Zevlos kaçtı.
Entiendo. Zevlos ha escapado.
Bildiğim tek şey artık Bay Zevlos'u kovalamayacağız.
Todo lo que sé es que ya no vamos a perseguir al Sr. Zevlos.
Zevlos'un Sovyet Bloğu ile hala bağlantıları var.
Zevlos sigue teniendo relación con el antiguo bloque soviético.
Zamanı geldi, Zevlos gerçekten gidiyor.
Esta vez, Zevlos se marchará de verdad.
Belki de bu yüzden CIA onu, Zevlos'u bulması için görevlendirdi.
Quizá por eso la CIA le encargó buscar a Zevlos.
Zevlos ve onun CIA arkadaşı mı?
¿ Zevlos y su amigo de la CIA?
Zevlos havaalanının yakınına bile gitmez.
Zevlos no se va a acercar a un aeropuerto.
Muhtemelen Zevlos'ta yeni bir kimlikle seyahat ediyordur.
Probablemente Zevlos también viaje con otra identidad.
Bakın, Zevlos'un başı belada!
¡ Mirad, Zevlos tiene problemas!
Zevlos neden CIA ile çalışsın ki?
¿ Por qué iba a trabajar Zevlos con la CIA?
Harika ikizlere göre, Donald Banks'ın finansal geçmişi 89'dan beri... Zevlos'un ona cömert bahşişler verdiğiniz gösteriyor.
Bueno, según los Gemelos Maravilla el historial financiero de Donald Banks indica que Zevlos le ha estado pagando generosamente desde 1989.
Zevlos, Doğu Avrupa'ya CIA mallarını açığa çıkarmakla tehdit etmiş olmalı, bu yüzden Dışişleri Bakanlığı, Donanma Bakanlığı'na durmasını söyledi.
Zevlos pudo haber amenazado con descubrir a los agentes de la CIA en la Europa del este y por eso el Departamento de Estado le dijo a la Secretaría Naval que se mantuviera al margen.
Bizi Zevlos'a bir adım bile yaklaştırmadı.
Pero eso no nos lleva a estar más cerca de Zevlos.
Eğer ben Zevlos olsam, bildiğim tek şey, aranan bir adam olduğum olurdu. Ben güvenli oynarım.
Si yo fuera Zevlos y solo supiera que me buscan, lo que querría sería ir sobre seguro.
- Pozisyonumu aldım. - Zevlos!
Estoy en posición. ¡ Zevlos!
Hadi, Zevlos. Sen bundan daha zekisin.
Eres más listo que todo esto.
Sonuçta, Zevlos ile bağlantılıymış. Ayrıca o da gözaltına alınmış.
Por supuesto, tenía relación con Zevlos que también ha sido detenido.