Ziegler Çeviri İspanyolca
119 parallel translation
- Onu Dr.Ziegler'a götürelim.
- Lo llevaremos al Dr Ziegler.
Ziegler'i bul.
Llama a Ziegler.
Ziegler.
Ziegler.
Şimdi şarkı dünyası, Anne Ziegler ve Webster Booth.
Y el mundo de la canción, con Anne Zeigler y Webster Booth.
Ziegler mi?
¿ Ziegler?
Joey Ziegler mi?
¿ Joey Ziegler?
Bak Bay Ziegler'in vasiyetnamesini buruşturuyorsun.
Me parece que estás aplastando al Sr. Ziegler
O zaman Bay Ziegler bir süre daha bekleyebilir.
Me parece que el Sr. Ziegler puede esperar un rato. - ¿ Lo piensas?
Ben Dwight Ziegler ve tüm USC mafyası.
Estaba... Dwight... ZiegIer... la mafia de la universidad.
Bundan kısa süre sonra Beyaz Saray Basın Sekreteri Ronald Ziegler Washington Post tarafından sert bir saldırıya maruz kaldı.
Poco después, en la Casa Blanca, el secretario de prensa, Ziegler, atacó con fuerza... al Washington Post.
Ziegler'dan sonra Başkan'ın kampanya menajeri Clark McGregor gazetecilerin önüne çıktı.
Tras estas declaraciones, el director de la campaña, C. MacGregor, dio una rueda de prensa.
Zieglerto'ya basına ne tür bir açıklama yapmasını söyleyeyim.
¿ Qué le dice Ziegler a la prensa?
Bay.Ziegler.
¿ Sr. Ziegler?
ZiegIer bizi, her yıI, bu tür şeyIere niye davet ediyor?
¿ Por qué crees que Ziegler nos invita a venir cada año?
Bay ZiegIer için.
Le reclama el Sr. Ziegler.
ZiegIer'Ieri arayıp, geçen geceki parti için teşekkür etmeIiyiz.
Deberíamos llamar a los Ziegler y darles las gracias por la fiesta.
ZiegIer kendini iyi hissetmiyordu.
Ziegler no se encontraba muy bien...
ZiegIer'ın bir arkadaşı.
Un amigo de los Ziegler.
Tribune'den kızarkadaşın Michelle Ziegler, 4'te burada olacak.
Tu amiga del Tribune llegará a las 1 6.00.
Michelle Ziegler, dün gece trafik kazasında öldü.
Michelle murió anoche en un accidente.
Michelle Ziegler'i hatırladın mı? Noel partisinde tanışmıştınız.
¿ Recuerdas a Michelle Ziegler?
Bay Ziegler.
¿ Señor Ziegler?
Bay Ziegler, Michelle gerçekten çok iyiydi.
Sr. Ziegler, su hija sabía muy bien lo que se hacía.
Bay Ziegler, kokpite sizin için bir mesaj gönderildi.
Sr. Ziegler, se ha recibido un mensaje en la cabina para usted
- Anlaşmayı buldum ve Ziegler'le buraya gelebilmek için konuştum.
Encontré el contrato. Convencí a Ziegler para venir en su lugar.
Onu Ziegler'e götür.
Dáselo a Ziegler.
Adım Herb Ziegler.
Me llamo Herb Ziegler.
Herb Ziegler adında, önemli bir ziyaretçim vardı.
Tuve una visita de nuestro amigo, el que no saludó con la mano, Herb Ziegler.
- Ziegler daireme geldi.
- Ziegler vino a mi casa esta noche.
- Sen, Herb Ziegler'sın
- Eres Herb Ziegler.
Ziegler'in çantasında yazıyordu.
La bolsa de Ziegler.
- Ziegler'ın bir çantası vardı.
- Ziegler llevaba una bolsa de compras.
- Yani Ziegler Tom ile işbirliği mi yaptı?
- ¿ Así que Ziegler era un colaborador de Tom?
Birçok insan senin Ziegler ikizleriyle ayni gecede yiyisemeyecegini söyledi ve kim onlara bunun aksini kanitladi?
Y decían que era imposible acostarse con las gemelas Zieggler en la misma noche, y quien probó lo contrario?
Hal Ziegler, Joe'yu turnenin geri kalanı için sunucu olarak kiraladı.
Hal Ziegler lo contrató como anunciador.
Merhaba, ben Matthew Zeigler, malzeme sağlayıcıyım.
Buenos días. Matthew Ziegler, de suministros dentales Estrada. ¿ Qué tal?
12 tonluk Hermann Ziegler kasası Bay D.
Era una caja fuerte Hermann Ziegler de 12 toneladas, Sr. D.
Bay Ziegler hastalandı.
Mr. Ziegler se enfermó.
Helman-Ziegler testi, bildiğim en güvenilir rüya testi.
El test Helman-Ziegler, el único test de sueños fiable que conozco.
Zeigler?
¿ Ziegler?
Zeigler?
¡ Ziegler!
Bu mesaj, Douglas Zeigler içindir.
Este mensaje es para Douglas Ziegler.
Zeigler, tekrar Josh.
Ziegler, soy Josh otra vez.
Ya Zeigler?
¿ Qué hay de Ziegler?
"Douglas Zeigler."
"Douglas Ziegler."
Zeigler, virüs içeride... içeride, içeride...
Ziegler, el virus está adentro adentro... adentro...
Ama Zeigler biliyordur.
Pero Ziegler lo sabrá.
Zeigler'i mi buldun?
¿ Encontraste a Ziegler?
Ya Zeigler'i ele geçirdilerse?
¿ Y si ellos atraparon a Ziegler?
Douglas Zeigler?
¿ Douglas Ziegler?
Zeigler!
¡ Ziegler!