Zita Çeviri İspanyolca
46 parallel translation
Şahsen ben bunu'maccherone di zita'ya hatta bir'flato co'lu pertuso'ya bile değişmem.
Personalmente los prefiero a los macarrones de mi tía. o incluso al "filato co'lu pertuso".
Karımla ben herşeyi ayarladık karım gidip komşumuz Zita da kalacak.
Mi esposa y yo acordamos que ella dormirá con Zita, nuestra vecina.
Zita evlendi.
Zita acaba de casarse.
O salak kocası oradayken Zita'ya gidemem.
No puedo ir a casa de Zita con el idiota de su marido.
Bu mu?
¡ Zita! ¿ Esto?
Makas, Zita?
¿ Las tijeras, Zita?
Gel şu odayı temizle, Vanda'da kendininkini temizler.
Vas a limpiarme ese cuarto, Zita. Y tú también, Vanda.
Selam Zita.
Salud, Zita.
Siktir! Kız kardeşim Zita yaşadığı için şanslı.
Mi hermana Zita esta acá por un tris.
Halefi Kayzer Karl, Avusturya'yı liberalleştirmişti ve Fransız karısı Zita, Almanya'dan hoşlanmıyordu.
Su sucesor, el Kaiser Carlos, liberalizó Austria, y tenía una esposa francesa Zita, a la que no le gustaba Alemania.
Biliyor musun Zita, iplerinin aşkla tıngırdadığını bir kez hissettiğinde sevgilin için her türlü zorluğu göze alacaksın, bundan emin olabilirsin. Yığınla kirli çamaşırı da mı?
Tu sabes, Zita, una vez que tu sientas tus cuerdas tañir con amor querrás ir a través de agua tras tu enamorado, puedes estar seguro de ello y a traves de sucia basura también?
Zita'nın da başına o geldi.
Eso está sucediendole a Zita, tambien.
Sen aşıksın Zita.
Estas enamorada, Zita
Adım Zita.
Mi nombre es Zita.
Zita?
¿ Zita?
Sen misin Zita?
¿ Eres tú Zita?
Zita!
Zita!
Zita haklıydı.
Zita tiene razon.
Kazandık Zita.
Ganamos, Zita.
Hayır Zita.
No, Zita.
- Zita.
- Zita.
İşte Zita, Julio ve Mario.
Aquí están Zita, Julio y Mario.
Zita.
Zita.
Zita, bana bir iyilik yapar mısın?
Zita, ¿ me haces un favor?
Zita!
¡ Zita!
Adı Zita'ydı.
Su nombre era Zita.
Birçok yanlış algılamadan sonra, 19 yaşındaki macar satranç oyuncusu, Zita Raycsanyi, Bobby Fischer'ı satranca geri döndürdü.
Tras muchas falsas alarmas, fue una ajedrecista húngara de 19 años, Zita Raycsanyi, quién lo trajo de vuelta.
Bu organizasyon sonucunda, Zita, Bobby'nin geri dönüşünü hızlandırmış oldu.
A raiz de conocerse, Zita se apresuró para su regreso.
Zita'yı şahsen tanıyordum.
Conocí a Zita, personalmente.
Sanırım iyi oluruz. Söylemem gereken bir şey var.
Zita... Creo que lo hemos hecho bien.
- Merhaba Zita.
- Hola, Zita.
Zita benle Iake'ye gelebilir mi?
¿ Puede venir Zita al lago conmigo?
Okyanusa açılmayı planlıyorum Zita. Bilinmeyen bir yere.
Planeo cruzar el océano, Zita, hacia tierras desconocidas.
- Zita'nın bedeninden.
- Que tomé del cuerpo de Zita.
Zita.
¿ Zita?
Seni kurtarmak için Zita'yı öldürdüm.
Maté a Zita para salvarte.
Veya Zita olsaydı?
¿ O Zita?
Ud neetot!
¡ Zita unifot!
Zita'yı ara. Zita, hepsini bir çantaya koy.
- Zita, mete eso en esa bolsa.
İşte müşterim.
Esa es mi cliente, Zita Zane.
Sence?
ZITA : ¿ Usted qué piensa?
Hoşçakal, Zita.
Adiós, Zita.
Dinle, malını Zita'nın barına getir.
Trae tu culo al bar de Zita, ¡ Ahora!