English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Z ] / Ziti

Ziti Çeviri İspanyolca

55 parallel translation
Dondurulmuş makarna ve daha önceden kalan hindi var.
Tengo un poco de ziti congelado y unas sobras.
Ama misafirlerin için sana zizi getirdim.
Pero te traje algo de ziti para tus invitados.
Fırındaki makarnana dayanamıyorum.
Estoy loco por tus ziti al horno.
Vardı ama bitti.
Había ziti, pero se ha comido.
Bu akşam Anthony Jr.'un doğumgününe seni "ziti" nle bekliyorum.
Espero verte esta noche en el cumpleaños de Anthony Jr. con tu ziti.
Lanet "ziti" olmayacak mı?
¿ Ahora no habrá los putos ziti?
- Kafanda yumurta pişirebilirim.
- ¿ Qué, qué? Podría hornear ziti en tu cabeza.
Ona beş bin dolarlık fiş ver.
Dale cinco cajas de ziti.
- Yaklaşık kırk beş bin.
- Cerca de 45 cajas de ziti.
Tatlı sosisli "ziti" yaptım.
Te hice la pasta con salchicha que te gusta.
Unutma, Pazartesi gecesi, Ziti gecesi.
NOCHE DE LUNES, ZITI NIGHT
Boncuk makarna.
Ziti.
- Umarım kızarmış ziti seversiniz.
- ¿ Te gusta el ziti al horno?
- Kızarmış ziti!
- ¡ Ziti al horno!
Kızarmış ziti.
Ziti al horno.
Ziti'ye geçmek ister misin, tatlım?
¿ Me pasas el dulce mi amor?
Fırında Ziti, Lazanya, biraz tavuk ve biraz kek var.
Hay un pastel, lasagne, un par de pollos.
Yemek için makarna yapıyorum.
Prepararé ziti para cenar.
Başka Ziti isteyen?
- ¿ Quieres más, Michael?
Bir kase Ziti için hayatını tehlikeye mi atacaksın?
¿ Arriesgarás tu vida por una taza de pasta?
Lazanyayı fırından çıkarmam gerek.
Tengo que sacar los ziti.
Ziti harika kokuyor.
Estos macarrones están de miedo.
Uğrak muğrak...
Ella ziti-zeti-zeta...
Ama en azından içerisinde peynir bulunan Ziti * gibi şeyleri hemen bir sudan geçirsen iyi olur.
Pero si comimos algo a base a quesos al menos déjalos en remojo.
Hayır, o * ziti.
No, es otra cosa.
O fırında makarna.
Es Ziti horneado.
Bugün öğrencilere fesleğenli ve taze mozzarellalı lezzetli ziti yapacağız.
Hoy vamos a estar haciendo a los estudiantes mi sabrosa pasta horneada con albahaca y queso mozzarella fresco.
Ziti yapmak için tavaya sızma zeytinyağı dökmekle başlayacağız.
De acuerdo, ahora para mi pasta horneada vamos a empezar por poner algo de aceite de oliva extra virgen dentro de la cacerola.
Pekâlâ, koyu kırmızı bir "z" ve pembe bir "i" ile "it" ten "ziti" türettim.
Muy bien, convertí "Asta" en "Pastas". Con triple letra en la P y doble palabra en la S.
Ayrıca çizgili ve burgu çeşidimiz var, eğer bunları beğenmediysen annem sana özel bir tane yapar.
También tenemos un flotador ziti, flotador fusilli... y si no te gustan esos, Mamá te hará uno especial.
Bu makarna çok güzel olmuş.
Mm, este ziti está realmente genial.
Aman Tanrım. Bu makarnaya bayıldım.
Dios mío, me encantan este ziti.
Makarnama bayıldılar.
Les encanta mi ziti.
Sanırım insanlar benim fırında makarnamı bir sene daha konuşacaklar.
Supongo que la gente va a hablar de mis ziti durante otro año.
Geçen seneki tek kavga, makarnamdan ikinci tabağı almak içindi.
El año pasado, ¡ las únicas peleas eran para repetir mis ziti!
Şu makarnandan bahsedeyim biraz.
Déjame decirte sobre estos ziti.
Bizim şarkımız "ziti tonight." değil ki.
¿ Qué? Nuestra canción no es "Macarrones esta noche".
Ve ikinci, üçüncü, dördüncü ve beşincisi... Ziti makarnam, caprese salatam, elma dilim patateslerim... ve öldürücü kabak çiçeği dolmalarım.
Y Nº 2, 3, 4 y 5 mis macarrones, mi ensalada Caprese, mis papas fritas y mis quesadillas de calabacín.
- Fırında ziti.
- Ziti al horno.
Ziti'mden bir parça yemek istermisin?
¿ Quieres un poco de mi ziti?
Fırında makarna iyi olur.
Esperaba comer algo de esa pasta ziti al horno.
Bu sırada Dallas, Chatswin'in tüm tatmin olmayan kadınlarının tatmini buldukları yere sığınmıştı. Yani Ziti-Zone'a.
Mientras tanto, Dallas buscó refugio en el sitio en el que todas las mujeres insatisfechas de Chatswin encuentran satisfacción... el Zona Ziti.
Öyle çok da fantastik şeyler Beklemezsin umarım.
Ziti al horno de acerca de la medida de mis habilidades culinarias.
- "Tomar para."
¿ "Bolsas de ziti"?
Evet, şimdi aklıma geldi, yemekte pişmiş ziti yapacağım.
Sí... me acabo de acordar que... ¡ tenemos sobras de ziti!
- Sağ ol. Kocan ziti seviyor olsa bari.
Espero que a tu nuevo marido le guste la pasta.
Annem şampanya, fırınlanmış makarna ve Bahamaları sever.
A mi madre le gusta el champán, el ziti al horno, las Bahamas.
- Ziti mi?
- ¿ Los macarrones?
Meşhur Delfino zitisi.
Es el famoso ziti de Delfino.
- İki tomar para mı?
¿ Dos bolsas de ziti?
Kocan ziti seviyor mu öğrenemedin.
Nunca supimos si a tu marido le gusta la pasta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]