English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Z ] / Ziva

Ziva Çeviri İspanyolca

1,448 parallel translation
Ziva, fotoğraf çek.
Ziva, las fotos.
Ziva, işleri değişmek için 100 dolar veririm.
Ziva, te doy cien dólares para intercambiar tareas.
Ziva, burası erkekler tuvaleti.
Ziva, es un baño de hombres.
Ziva, teğmeni nereden tanıdığını hatırlayabildin mi?
Ziva, ¿ averiguaste cómo conociste al teniente?
- Ziva, onunla beraber git.
Ziva, ve con él.
Önce yerleşmesini sağla Ziva.
Primero ubícalo, Ziva.
Abby'e götür. Ziva, Teğmen Sanders'ın yaptıklarının, yediklerinin listesini gönderdi.
Ziva dio una lista de los movimientos del teniente dónde fue, qué comió.
Ziva onu nereden tanıdığını hatırladı mı?
- ¿ Ziva sabe de dónde lo conoce?
Ziva'nın kişisel ilişki kurduğu birisi mi var yani?
¿ Ziva tiene contactos personales?
Ölmeden önce katilimin kim olduğunu bilmek istiyorum.
Quiero saber quién me mató, antes de morir. ¿ Ziva?
Ziva, Abby bazı eşyaları geri yolladı.
Ziva, Abby envió algunas de sus cosas.
- DiNozzo, Ziva...
-... algo de allí. - DiNozzo, Ziva...
Hızlı olur Ziva.
Más duro caen, Ziva.
Ziva.
¿ Ziva?
Ara o zaman, Ziva.
- Hazlo.
Ziva... arkadaşınla konuşmadın mı daha?
Ziva, ¿ ya hablaste con tu amigo?
Ziva'ya yardım et.
Ayúdale a Ziva.
- McGee inceliyor Ziva.
McGee está trabajando en eso, Ziva.
Ziva, kelle avına çıkıyorsun.
Ziva, tú irás a buscar la cabeza.
- Doğru söylüyor, Ziva.
Su posición es válida, Ziva.
Ben olsam Ziva'nın ne yapacağını düşünürdüm.
Me preocupa más lo que ella hubiera hecho.
- Lütfen Ziva deme.
Por favor dime que no es Ziva.
Ziva duruma göre, üçü arasında gidip gelecek.
Ziva alternará entre los tres, dependiendo de la situación.
Tören başlayınca ön tarafı tut, Ziva.
Cuando esto comience, te quiero en la puerta, Ziva.
- Az önce buradaydı.
- Estaba aquí hace dos minutos. Ziva.
Ziva.
Es Malik.
McGee, Ziva'yla burada kal.
McGee, quédate aquí con Ziva.
Ziva, sen ne buldun?
¿ Qué hay de ti, Ziva?
Sen, Tony, Ziva, herkesi.
Usted, Tony, Ziva.
Ziva doğru söylüyor.
Ziva tiene razón, novato.
Hayatını roman yayınlayarak kazanıyor Ziva.
Vive de publicar novelas de ficción, Ziva.
Ziva'ya katılıyorum.
Yo estoy con Ziva.
Çok takdir ettim Ziva, gerçekten.
Bien... Sinceramente aprecio eso, Ziva. De verdad, lo hago.
Ziva yaptı.
Fue Ziva.
Ziva.
Ziva.
- Ziva David.
Ziva David.
Ziva?
Um, ¿ Ziva?
Tony, Ziva'ya onu ne zaman gördüğümü söylememi istedi.
Tony sólo me dijo que se lo dijera a Ziva cuando la viera.
Bildiğin ayak işi yaptık Ziva. Genelde suçlar böyle çözülür.
Está pasado de moda el trabajo preliminar, Ziva, que por lo general resuelve crímenes.
Ziva, McGee, ve ben bütün gece burada mahkeme emri çıkarmakla uğraştık.
Ziva, Mcgee, y yo estuvimos aquí toda la noche asegurando la línea.
- Hedefi kaybetmek üzereyim.
ZIVA : Estamos perdiendo el objetivo.
Patron, Ziva FBI'ın peşine taktığı arabayı oyalıyor.
Jefe, Ziva está sacudiéndose al carro del FBI
Yanından ayrılma Ziva.
Quédate con él, Ziva.
- Hayır Ziva.
- No, Ziva.
- Ziva?
- ¿ Ziva?
- Söylemek zorundaydım Ziva.
Tuve que preguntarle, Ziva.
Ziva?
Ziva.
- Ziva değil.
- No es Ziva.
Teşekkürler Ziva.
- ¿ No crees que es un cliché tener a tu personaje a solas, meditando en el bosque? - Gracias, Ziva.
- Ziva!
Ziva.
Ziva?
Ziva

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]