Zorin Çeviri İspanyolca
89 parallel translation
Neler oldu öyle Zorin?
¿ Qué demonios ha pasado, Zorin?
Zorin geçidi açmaya yaklaştıklarını söyledi.
Zorin dice que están cerca de abrir el portal.
Zorin Endüstirileri.
Industrias Zorin.
Peki ya Zorin?
Y acerca del propio Zorin?
Max Zorin mi?
Max Zorin?
İşin aslı, Bakanım, sızıntı Zorin şirketi aldıktan sonra başladı.
Con el debido respeto, sr. ministro, la filtración ocurrió, después de que Zorin comprara la compañía.
Zorin'in atı.
El caballo de Zorin.
Bastonlu olan Max Zorin mi?
Con el bastón. Max Zorin?
- Şanslı adam, Zorin.
- Hombre de suerte, Zorin.
Fransız Gizli Servisi'nin onun Almanya'da ki geçmişiyle ilgisi bilgisi yok mu?
La Sûreté no tiene información de Zorin anterior a su llegada de Alemania Oriental?
Söylesene, neden Zorin'in atları yarışçı soyundan gelen diğer atları yeniyor?
Dígame, porqué los caballos de Zorin siempre le ganan a los de razas superiores?
Bu ay, Zorin Paris yakınlarındaki harasında yıllık satışlarını yapacak.
Más adelante este mismo mes, Zorin va a llevar a cabo la venta anual en su stud cerca de Paris.
Sadece, Zorin'in yakınlardaki harasında safkan satışı olacağını öğrendim.
Solamente que Zorin hará su venta de ejemplares de pura raza en su stud no muy lejos de aquí.
Mösyö Zorin gecikti.
Monsieur Zorin está retrasado.
Orada Zorin'in petrol yatırımlarıyla ilgileniyorum.
Me encargo de los negocios petroleros del Sr. Zorin allí.
Bay Zorin'in at çiftleştirme danışmanıyım.
Soy el consultor de crianza del Sr. Zorin.
Bay Zorin, büyük bir zevk.
Sr Zorin, es un enorme placer.
Siz tebrik etmeliyim, Bay Zorin.
Debo felicitarlo, Sr Zorin.
Demek Zorin yarışları böyle kazanıyor.
Así es como Zorin ganó la carrera.
Dünyada mikro çip fazlası var ve Zorin bunları stok yapıyor!
Hay un exceso de microchips en el mundo y Zorin los está acumulando!
Buna fazla güvenme, Zorin.
No cuente con ello, Zorin.
- Günaydın, Yoldaş Zorin.
- Buenos días, Camarada Zorin.
Peki ya Zorin?
Ahora que hay acerca de Zorin?
Conley Zorin'in Doğu körfezindeki petrol dönüşüm projesini yürüten bir jeolog.
Conley es geólogo. Administra el proyecto de extracción de petróleo en la Bahía Este.
Tam Zorin'e uygun bir adam!
EL tipo de hombre de Zorin! Qué hay acerca de la chica?
Zorin'in hesabını izliyoruz.
Buscamos en la cuenta de Zorin.
Yaklaşık bu zamanda Zorin Batıya gelmiş.
Para la misma época en que Zorin vino a occidente.
Zorin streoit çocuklarından biri olabilir mi?
Podría Zorin ser uno de estos chicos?
Zorin petrol pompa istasyonu koydaki en iyi yengeç bölgelerini mahvediyor.
Este pozo petrolífero de Zorin arruinó uno de los mejores bancos de cangrejos de la Bahía.
Ekonomimizin Zorin gibi yatırımcılara ihtiyacı var.
Nuestra economía necesita inversores como el Sr Zorin.
Okuyucularım Zorin'in boru hattına neden petrol yerine deniz suyu pompaladığını bilmek istiyor.
Mis lectores quieren saber porqué el Sr. Zorin está bombeando agua de mar en sus tuberías. En lugar de extraer petróleo.
Sadece bir başka Zorin uşağı, Bay...
Solo otro matón de Zorin, el Sr...
Ve sende Zorin'den aldığın beş milyon dolarlık rüşveti anlatırsın.
Y le puede informar de los $ 5 millones que recibió de Zorin.
- Zorin'le ilgili araştırma yapıyorum.
- Sí, estoy escribiendo un artículo sobre Zorin.
Zorin hakkında bir şeyler anlatabilirim.
Le puedo decir algunas cosas sobre Zorin.
Zorin.
Zorin.
Zorin karar vermene yardım etsinler diye gorillerini yolladı.
Entonces Zorin envió a sus gorilas para que te decidas.
Merkezi Zorin'in petrol alanının yanı.
El epicentro cerca del pozo de petróleo de Zorin.
Dün Howe'a Zorin'in kuyularına deniz suyu pompaladığını söyledim.
Le dije a Howe ayer que Zorin estaba bombeando agua de mar en sus pozos.
Howe artık Zorin'i durdurmak zorunda.
Howe debe detener a Zorin ahora.
Üst makamlara gitmeden önce Zorin'in amacından emin olabilseydik.
Desearía que pudieramos ser más específicos sobre las intenciones de Zorin antes de llegar a la cima.
Ama Zorin'in bundan ne kazancı olur?
Pero que ganaría Zorin?
Bantta Zorin Silikon Vadisi'nden bahsetti.
En la cinta Zorin mencionó a Silicon Valley.
O halde, neden beni aydınlatmıyorsun, Zorin?
Bien, entonces, porqué no me deslumbra, Zorin?
Bay Zorin.
Sr Zorin.
Bu yeşil ışıklar - Zorin'in petrol kuleleri.
Estas luces verdes - son los pozos de petróleo de Zorin.
Zorin, faya su bastırmak için göllerin tabanında patlama yaratmalı.
Zorin tiene que reventar el fondo de estos lagos para inundar la falla.
Bay Zorin, bu adamlar size bağlıdırlar.
Sr Zorin, esos hombres le han sido leales.
Zorin'i benim için öldür!
Atrapa a Zorin por mí!
Adlai Stevenson Sovyet mevkidaşı Büyükelçi Zorin ile karşı karşıya geldi.
Adlai Stevenson confrontó a su contraparte soviética, el Embajador Zorin.
- Mr Zorin.
- Sr Zorin.