English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Z ] / Zührevi

Zührevi Çeviri İspanyolca

193 parallel translation
"Zührevi Hastalık Kliniği"
CLÍNICA DE ENFERMEDADES VENÉREAS
Bir çeteyle birlikte takılmaya başlarsa böyle şeyler olur çünkü. Zührevi hastalık mı kapsın ya da hırsızlık mı yapsın?
¿ Cuando ella llega con toda su panda o cuando se infecta o ha robado algo?
Bitler, uyuz veya zührevi hastalıklar.
Sr. Director. Sarna, pulgas, ladillas, enfermedades íntimas.
Ve tabii zührevi hastalıklar.
Y, claro, enfermedades venéreas.
Zührevi hastalık geçirdiniz mi?
¿ Alguna enfermedad venérea?
Zührevi meseleler.
Asuntos venéreos.
Cape Town'dayken, neredeyse tedavi edilemez bulduğum çok ilerlemiş bir zührevi hastalıkla ağlayarak bana geldiğinde bu kadar neşeli değildin değil mi?
No te reías tanto en Ciudad del Cabo, ¿ verdad? Cuando viniste llorando a mí con una enfermedad venérea... que casi me resultó imposible de curar.
- Zührevi hastalık?
- ¿ Enfermedades venéreas?
Zührevi hastalıklar?
¿ Venéreas?
Babamın akıl hastalığının nedeni zührevi değil.
El origen de la enfermedad de mi padre no es venérea. Eso puede comprobarse.
Tüm erbaş zührevi hastalık kontrolü için saat 4'te hazır olsun.
Que se presenten los suboficiales para la inspección médica de las 4 : 00.
Buna rağmen, zührevi hastalıklar ilk on listesinde yer alıyor.
Así todo, allí está : Venérea. Allá arriba, entre las más populares.
Başlıca görevleri arasında, zührevi hastalıklara engel olmak var.
Entre sus principales funciones, está el control de las enfermedades venéreas.
Hayır, Dr. Hobbes'u tıp fakültesinden beri görmüş değilim. Bahsettiğiniz kişi üniversitedeki profesörüm. Üroloji ve zührevi hastalıklar derslerinin yanı sıra psikofarmakoloji üzerine seminerler de vermişti.
Fue mi profesor de urología, venereología... y también de los seminarios de psicofarmacología.
"Afrodizyak ve zührevi hastalıktan oluşan bir karışım. " İnşallah, dünyayı sersem ve güzel bir seks partisine dönüştüreceklerdir. "
"una mezcla de afrodisíaco y enfermedad venérea, que convertirá el mundo en una bella orgía salvaje"
Yeni bir zührevi hastalık salgını konusunda bu sosyoekonomik düzeydeki herkesi uyarmak üzere şehirden buraya gönderildim.
me envía el ayuntamiento para avisar a todos los de su nivel socio-económico de la epidemia de un nuevo tipo de enfermedad venérea.
- Zührevi hastalığınız falan mı var yoksa gezmeye mi geldiniz?
¿ Teneis una enfermedad, o sois turistas?
Onda zührevi bir hastalık var.
Todo lo contrario.
Zührevi bir hastalık gibi.
Es como una enfermedad venérea.
Umarım burada kimsede zührevi bir hastalık yoktur.
Nadie tiene enfermedades venéreas, ¿ espero?
Vietnam ordusu, zührevi hastalık kapmaktan iyidir.
RFAS. Mejor que RFIN. Seguimos.
Zührevi hastaların yanına gönderilecek ve evine dönemeyeceksin.
Cogerás la sífilis, y no volverás a casa.
Sarah, şimdiye kadar hiç zührevi hastalık geçirdin mi?
Sarah, ¿ has tenido alguna vez una enfermedad venérea?
Bazıları tek gecelik ilişkilerden zührevi hastalık kapar. Bense bir bebek kaptım.
Unos pescan ETS en las aventuras de una noche, yo pesqué un bebé.
Zührevi hastalıklarla ilgiliydi.
Era sobre virus. Yo era la bacteria...
Zührevi hastalıklar hakkında ordu tarafından yeterince bilgilendirilmiştik.
Estábamos bien asesorados por los films'VD'de la Armada.
Zührevi hastalıkların isimleri, Zühre Hastalığı... onların ilahi kökenlerine işaret eder.
El mismo nombre de enfermedades venéreas, enfermedades de Venus les atribuye un origen divino.
Daha sonra San Francisco Zührevi Hastalıklar Kliniğinde 215 gay erkekten kan aldım T hücre testleri bunların % 65'inin anormal olduğunu gösterdi ve onların bundan haberleri yoktu.
Tomé sangre de 215 hombres gay en San Francisco... y con el test de células T hallé que el 65 %... estaba mal sin saberlo. No tenían síntomas.
Zührevi hastalık uyuşturucu
"Educación :" "Historia Familiar" "Historia Médica"
Guy de Maupassant kalıtımla babasından zührevi bir hastalık almış. Bu yüzden önce delirmiş, sonra erken yaşta ölmüş.
Guy de Maupassant heredó de su padre, una enfermedad venérea que lo llevará, primero a la locura y, después, a una muerte prematura.
Zehirlenme var mı bakın. Örneği tahlile yollayın. Zührevi hastalık testi istiyorum...
Que los analicen.
Onunla kendisinin yaptıkları yüzünden muhtemelen zührevi bir hastalıktan kıvranıyordur.
Está probablemente inundada con venéreas desde que se la metió a ella,... fue lo que hizo.
Kim Eric'e zührevi hastalık bulaştırmak ister?
¿ Quien quiere darle una enfermedad venérea a Eric?
Zührevi Hastalıklarla Savaşalım Yetenek Yarışması.
"a prevenir las enfermedades venereas" concurso de talentos.
Zührevi Hastalıklar Karşıtı Katolik Amigo Kızlar Vakfı'nın başkanı olarak, seçmelere katıIma izin veremem. Kusura bakma.
Como presidente de la asociacion de porristas contra las enfermedades venereas, no puedo dejar que te inscribas en la audicion.
Zührevi hastalıklarla savaşmak şaka değildir. Ciddi bir meseledir.
Mary, pelear contra las enfermedades venereas es un asunto serio.
Zührevi hastalıklarla savaşmaya hazır mıyız?
Estamos listos para pelear contra las enfermedades venereas?
Ama öncelikle, zührevi hastalıklar olmasa, burada olmayacağımızı unutmayalım.
Pero primero y que no se nos olvide... no estariamos aqui si no fuera por las enfermedades venereas. Las enfermedades venereas la llevan!
Zührevi hastalıklar.
Una enfermedad venérea.
Zührevi bir hastalık değil. Sanırım bağırsaklar ya da mesane ile ilgili bir sorun
No es, una enfermedad venérea, algo de riñón o... una infección de vejiga, lo tienes hace tiempo.
Zührevi hastalıklar hastanesinde kuyruk beklemek gibi birşey bu.
Todos atrapados en la misma cadena de ADN.
- Zührevi hastalık, rahim enfeksiyonu... - Hayır.
- Enfermedades venéreas, infecciones uterinas...
Anlaşılan zührevi hastalıkları keşfetmeyi de seviyorsun dostum.
Veo que también te interesa explorar las enfermedades de transmisión sexual.
Ve beni endişelendiren şey zührevi hastalıklar.
Mi único problema con ellas son las enfermedades venéreas.
Çünkü bende zührevi hastalık var.
- ¿ Porque tengo Herpes?
Zührevi hastalıklarla ilgili bir kitap.
Ese gran libro de medicina que tiene sobre las enfermedades venéreas.
Tanrım inanmıyorum, zührevî hastalık mı kaptın yoksa?
¡ Oh, Dios! Tienes gonorrea, ¿ no es cierto?
Bu ilaç zührevî hastalıkların tedavisinde kullanılır.
La Tetraciclina es específica para gonorrea.
Zührevî hastalığın o kadar da önemli değil.
Mira. La enfermedad no es tan mala.
Antibiyotiklerle geçiştirilebilen standart zührevî hastalıkları diyorum.
Y aparentemente incurables, Sólo enfermedades estándar Fácilmente tratables con antibióticos.
Zührevi hastalık.
Vaginitis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]