English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Â ] / Âmin

Âmin Çeviri İspanyolca

497 parallel translation
Âmin!
Así sea.
" Âmin.
- Que el Cielo tenga piedad de mí.
Tanrı'nın adıyla, Âmin.
En el nombre de nuestro Señor, amén.
Tanrı'nın adıyla, Âmin.
- ¡ Ahorcadla! - En el nombre de nuestro Señor, amén.
Ve... ve o saat ölüm saati... Âmin.
Y... en la hora de nuestra muerte... amén.
Âmin.
Amén.
- Bakirelik, erdemlilik, iffet, masumiyet... - Âmin!
Y la virginidad, pureza, castidad e inocencia. ¡ No!
Hayır, hiç de "âmin" değil.
No es para nada amén.
"Tanrım bizi kutsa, kötülüklerden koru ve ebedi hayata yönelt." Âmin.
¿ Qué bendición del Señor nos libre del mal Y nos acompañe para la vida.
Âmin. " Sana kalbimin derinliklerinden haykırıyorum, Tanrım.
Profundamente te imploro, oh, Señor.
Efendimiz İsa Peygamberin inayeti ve huzuru sizinle olsun. Âmin.
Que la paz de Nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, âmin.
En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, amén.
Ölümsüz ruh, muallâkta kaldığında insan şeytana uyup olmayacak duaya âmin der.
Uno está tan tentado a agarrar cualquier punto de salvación... cuando el alma inmortal está en la balanza.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, âmin.
En el nombre del Padre, del Hijo, del Espíritu Santo, amen.
Görmekten rahatsız olduğum o korkunç cenaze törenlerinde günahlar içinde ölen adi insanlar! Âmin.
Ay de aquel que muere en pecado mortal que tanto me disgusta ver este horrible funeral.
Aziz Meryem, Mesih'in annesi, biz günahkârlar için şimdi ve ölüm saatimizde dua eyle. Âmin.
Santa Maria, Madre de Dios, rezad por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte, Amén.
Aziz Meryem, Mesih'in annesi, biz günahkârlar için şimdi ve ölüm saatimizde dua eyle. Âmin.
Santa Maria, Madre de Dios, orad por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte, Amén.
Bizim günahlarımızı affet. Âmin.
Amén.
- Âmin!
- ¡ Amén!
Ben bu cüppeyi sadece âmin densin diye giymedim, tamam mı.
No crea que mi sotana pueda impedirme que le dé una lección.
Tanrı, Hz. İsa ve Kutsal Ruh adına, âmin.
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, Amen.
Âmin!
¡ Amen!
Âmin, kardeşim.
Amén, hermano.
Beş kez âmin.
Cinco veces amén.
Demin aldığımız şey için teşekkür ederiz. İsa adına, âmin.
Os damos gracias por lo que acabamos de recibir.
Süleyman'ın karılarına ve cariyelerine vaazından sonra en büyük ayini yapacağım. Âmin.
Será el mayor sermón desde que el Rey Salomón habló a sus mujeres y concubinas.
Nils Oskar Danjel, Baba'nın oğlu ve Ruhulkudüs adına seni vaftiz ediyorum. Âmin!
Yo te bautizo, Nils Oskar Danjel en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
Vücudunu almakta olduğunuz Hazreti İsa, ebediyetinizi sağlasın. Âmin.
Jesucristo, cuyo cuerpo vas a recibir,... te guarde para la vida eterna.
Baba, oğul, ve kutsal ruh adına, âmin.
En nombre del Padre, del Hijo, y del Espíritu Santo, Amén.
Bırak da uyayım, Âmin!
Tengo sueño. Que Dios nos proteja, amén.
Onlara ebedi huzur ver Tanrım ve onları sonsuz ışığınla aydınlat, Âmin.
Que en paz descansen, Señor... iluminados por tu luz eterna, por los siglos de los siglos. Amén.
Kutsal Meryem ana, şimdi ve ölüm saatinde biz günahkarlar için dua et, âmin!
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros, pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
Sen, kadınlardaki kutsal sanat ve dölyatağının kutsal meyvesi, İsa Kutsal Meryem ana, şimdi ve ölüm saatinde biz günahkarlar için dua et, âmin!
Bendita Tú eres entre todas las mujeres y bendito el fruto de tu vientre, Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros, pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
Tanrının ve kutsal ruhun takdisleri üzerinizden hiç eksik olmasın. Âmin.
Que Dios Todopoderoso, el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo estén siempre con vosotros.
- Âmin.
- Amén.
- Âmin.
Amén.
Âmin!
¡ Amén!
Tanrıya şükürler olsun. Âmin.
Alabado sea el Señor.
Şükürler olsun! Âmin!
¡ Aleluya!
Âmin.
- Amén. - Amén.
- Âmin. - Âmin.
Amén.
- Âmin. - Âmin.
Aameen.
- Âmin.
- Aameen.
Âmin.
- Amen.
Âmin.
* Aameen
Âmin.
Amen.
Âmin.
Así sea.
Âmin.
Amén. "
- Âmin.
- Así sea.
Âmin!
Que Dios te bendiga.
- Âmin.
- "¡ y se hizo la luz!" - Amén.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]