Öüm Çeviri İspanyolca
8 parallel translation
Gerçek öüm sebebi oydu.
Los muertos no sangran.
Öüm cezası hakkında ne biliyorsun?
¿ Qué sabes de la pena de muerte?
Kısa bir süre sonra öüm haberini alacağım ve tüm problemlerim ortadan kalkacak.
Tendremos conocimiento de su muerte muy pronto... y eso será el fin de todos mis problemas!
O üç adamın öüm nedeni de bu yanları.
Por eso murieron esos tres hombres.
Öüm evi tek bir amaç için inşa edildi :
El corredor de la muerte se construyó con un sólo propósito, el castigo.
Öüm nedenini ya kazara ya da kasten aşırı doz eroin olarak belirtiyor-- -
Determina que la causa de la muerte fue una sobredosis de - heroína o bien accidental o deliberada.
Bütün vampir familyasından sürgün edildim. Öüm cezasının biraz hafifi.
Estoy proscrito de todos los vampiros bajo pena de muerte.
Öüm fermanını imzaladın, Çekil yüzümün önünden şeker popo!
Firmaste para que te dispararan, así que quítate de delante de mi cara, marica.