English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ü ] / Ümüz

Ümüz Çeviri İspanyolca

67 parallel translation
'Ama önce, Happy Girl'ümüz Beverly Boyer'dan önemli bir mesaj.
Pero antes, un mensaje de nuestra Chica Feliz, Beverly Boyer. Hola.
Dünyanın her yerinden, Venüs'ümüz için!
Las enviarán a todas partes del mundo. ¡ Nuestra Venus!
Ama bizim Cellini Venüs'ümüz tamamen bize ait.
Pero esta Venus de Cellini es nuestra de verdad.
Cellini Venüs'ümüz zirveye çıktı.
Nuestra Venus de Cellini fue todo un éxito.
Cote d'Azur'ümüz yeni bir eğlence merkeziyle zenginleşti. Orada Antibesli hanımlar beyler neşeli akşamlar geçirecek.
Abrió un nuevo centro nocturno en la Costa Azul... donde los de Antibes pueden pasar una linda velada.
İşte bizim Micol'ümüz. İşte orada!
¡ Aquí está nuestra Micol!
Gördüğünüz gibi, hepimiz zirvede iken işi bırakmak istiyoruz... 53'ümüz de.
Miren, nos gustaría irnos mientras estamos en la cima a todos nosotros, los 53.
4'ümüz de hep beraber hareket etmeliyiz!
¡ Nosotros cuatro debemos actuar juntos!
Başladığımızda, altı kişilik bir de DC-3'ümüz vardı.
¡ Te ves mejor que esas ranas del anuncio de cerveza! Volábamos a todas partes.
İyi haber, siyah renkte bir 900'ümüz var.
Buenas noticias. Hay un 900 en negro.
O artık yeni S-4'ümüz.
Es el nuevo Oficial de Suministros e Intendencia.
Fransa için yaptığın en önemli şey. Sadece 4'ümüz bileceğiz.
Lo que haces es muy importante para Francia únicamente nosotros cuatro lo sabremos
Eğer bir'göz'ümüz olmasaydı, biz de aynısını yapardık.
Si no tuviéramos un Iris, nosotros haríamos lo mismo.
10 süper bilgisayarı yok edecek kadar C4'ümüz var.
Tengo suficientes explosivos para volar 10 supercomputadoras.
O güne bizim "Harika Gün" ümüz dedik.
Lo llamaremos nuestro Día Maravilloso.
Bizim C4'ümüz.
Es nuestro C4.
Lütfen. % 42.4'ümüz asla evlenmemiş olsa bile bu hala 57.6 %'mızın evleneceği anlamına gelir.
Si el 42,4 % % de nosotras nunca nos casamos... eso significa que el 57,6 % % sí lo ha hecho.
Ve bir miktar kaçak likör'ümüz olduğunu söylemiş miydim.
Me dijeron que quizá sirvamos licor "sin aranceles" en la fiesta.
Düzeltme, - Bizim favori orijinal 4400'ümüz.
Corrección, es nuestro 4.400 original favorito.
Ve sonra 4 ümüz dağlarda birlikte yaşarız.
Entonces los cuatro nos iremos a vivir juntos a las montañas.
Eğer dünyada 4'ümüz sağ kalırsak zenci benimdir.
Si somos los únicos sobrevivientes que quedan en el planeta, pido al negro.
300'ümüz var.
Tenemos $ 300.
C-4'ümüz var.
Tenemos c-4.
Yılbaşı için de ayrıca bir 800'ümüz var.
Además tenemos otros 800 más en el fondo para Navidad.
Bunu sadece 4'ümüz biliyoruz.
sólo nosotros cuatro lo sabemos...
Evet var ve eğer 4'ümüz bir arada değilsek, bir grup yoktur.
Si lo hay, y si no hay cuatro de nosotros, no hay banda.
Televizyonumuzla birlikte iki laptop dört taşınabilir hard disk Play Station 2'miz, Play Station 3'ümüz X-Box'ımız, X-Box 360'ımız klasik Nintendo'muz Super Nintendo'muz, Nintendo 64'ümüz ve Wii'miz de gitmiş.
Se llevaron nuestra televisión dos portátiles cuatro unidades de disco externas nuestro PS2, nuestro PS3 nuestra X-Box, nuestra X-Box 360 nuestro Nintendo clásico nuestro Súper Nintendo, nuestro Nintendo 64 y nuestro Wii.
Bizim 9 Eylül'ümüz.
Es nuestro 11 de septiembre.
Biz 4'ümüz onlardan 40 kişiye karşıydık, Majesteleri.
- Éramos 4 contra 40 majestad.
Trol'ümüz içeri girdi!
¡ Nuestro troll acaba de entrar!
Sadece 3'ümüz olurduk.
Seríamos nosotros tres, y punto.
3'ümüz mü?
¿ Nosotros tres?
Umarım Spielberg'ümüz o ana dek kamerayı çalıştırmayı başarabilir.
Con un poco de suerte, Spielberg podrá dirigirla para entonces. Lo descubriré.
Omega 3'ümüz onların hakkından gelir.
¡ Nuestro Omega 3 los tumbará!
Sektör 5'in yarısını yok edecek kadar C-4'ümüz var.
Tenemos suficiente C-4 para volar la mitad del Sector 5.
4'ümüz beraber yemek yiyoruz.
Nosotros cuatro
3'ümüz konuşmamız gerek.
Los tres necesitamos hablar.
3'ümüz konuşmamız gerek.
Nosotros tres necesitamos hablar.
Öyleyse 3'ümüz gitsek nasıl olur?
Bueno, ¿ y si vamos los tres?
Koyu mavi bir Renault 4'ümüz vardı. 125 beygirdi ve saatte 140 km yapıyordu.
Teníamos un Renault 4 azul oscuro, de 125 caballos y hacía casi 90 millas.
Ethel Rosenberg'ümüz var burada.
Gracias. Tenemos a Ethel Rosenberg ahí mismo.
Burası bizim Kudüs'ümüz sayılır.
Este lugar es como nuestra Jerusalén.
Tüm albüm bir hayal gibiydi. Çünkü çoğu zaman dinlerken, tüm albüm kulağa sanki 4'ümüz bir aradaymışız ve birlikte eğleniyormuşuz gibi geliyordu. Ve tabiki gerçekte durum böyle değildi.
El disco entero es una fantasía porque suena como si nosotros cuatro estuviéramos juntos, divirtiéndonos y haciendo el disco, pero por supuesto ese no es el caso para la mayor parte de él cuando la escuchas.
Ama Cayenne 4x4'ümüz var.
Pero si quiere espacio, tenemos el Cayenne 4x4. - A...
Kadehimi sevgili Paul'ümüz için kaldırmak istiyorum.
Brindemos por nuestro querido Paul.
3'ümüz konuşmamız gerek.
Nosotros tres tenemos que hablar.
Parlayan Venüs'ümüz.
La Venus luminosa.
300 dolarımız ve siyah bir TR-3'ümüz vardı.
teníamos 300 dólares y un carro.
- Concrete Cowgirl'ümüz bu mu?
¿ Es esa nuestra "Concrete Cowgirl"?
C-4'ümüz var.
Tenemos C4.
Kudüs'ümüz, ateş arabamız, insanların Kuzey Atlantik'te bir araya... gelmesini sağlayan küçük, eğlenceli kaya. Bize bir zamanlar gerçekten muhteşem olduğumuzu hatırlatıyor ve hala öyle olduğumuzu da biliyoruz. Çalışmadı.
Nuestro Jerusalem, nuestra carroza de fuego, el lugar de encuentro donde la gente de esta pequeña roca en el atlántico norte se puede reunir, para recordarnos que, erase una vez, éramos realmente tan importantes Esto no arrancará.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]