English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ü ] / Üsütmüsüm

Üsütmüsüm Çeviri İspanyolca

78 parallel translation
- Biraz üsütmüsüm.
Bueno, Coronel, tengo un leve resfrío.
- Üzgünüm, şarkı söyleyemem, üşütmüşüm.
- Lo siento. Estoy resfriado.
Feci üşütmüşüm ve senin eve...
Estoy resfriada y no sabía que ibas a...
- Birazcık üşütmüşüm o kadar.
- Sólo unos moquitos.
Biraz üşütmüşüm doktor, bir fırt içtim.
- ¿ Está bien? Me he resfriado, doctor.
Açıkçası ben gelemem. Ciğerlerimi üşütmüşüm.
Yo no puedo ir, he cogido frío en el hígado.
Bir parça. Ciğerimi üşütmüşüm.
En el hígado.
Çok fena üşütmüşüm.
Sòlo un mal resfriado.
Korkarım, biraz üşütmüşüm.
Me temo que me he resfriado.
Baya bir üşütmüşüm.
Sólo un resfriado.
Hayır, hayır, biraz üşütmüşüm.
No, solo es un resfriado.
- Biraz üşütmüşüm.
Estoy muy resfriado.
Biraz başımı üşütmüşüm.
Salvo por un pequeño resfriado.
Sadece biraz üşütmüşüm.
Sólo tengo un resfrío.
Biraz üşütmüşüm de efendim.
Estoy resfriado, Sr.
Ona biraz üşütmüşüm dedim, o da bana...
Hace poco le dije que estaba constipado y él...
Ciğerlerimi üşütmüşüm, burnumu değil.
Este era de pecho, no de nariz.
Üstünüze afiyet, üşütmüşüm biraz bağırsaklarımı, hepsi o kadar.
Sí, tengo diarrea. Mis entrañas están en malas condiciones.
Biraz üşütmüşüm galiba.
Tengo un poco de frío.
Midemi üşütmüşüm.
Debo de haber tomado un poco de frío en el estómago.
Göğsümü üşütmüşüm.
Lo tengo agarrado al pecho.
Sizinle gelirdim, Temel, ama üşütmüşüm.
Iría con usted, Popeye, pero estoy algo resfriado.
Sadece biraz üşütmüşüm.
Sólo un leve constipado.
Tuvalete gitmek zorundayım. Midemi üşütmüşüm de.
Tengo que ir al baño, tengo gripe.
Feci üşütmüşüm.
Tengo una gripe horrible.
Çok üşütmüşüm.
Estoy muy resfriado.
Farzet ki çocuklar aç ve ben üşütmüşüm.
Solo hace como que los chicos tienen hambre Y que yo tengo gripe.
Kafayı fena üşütmüşüm. "
Tengo un resfriado terrible ".
- Biraz üşütmüşüm de yani, uh- -
Yo estuve resfriado y...
"Genel olarak iyiyim, ama bu aralar üşütmüşüm."
"Estoy bastante bien pero ahora tengo un resfriado."
" Ama bu aralar üşütmüşüm.
pero ahora tengo un resfriado.
Biraz üşütmüşüm o kadar.
¡ Oh, es un poco de frío.
Biraz üşütmüşüm de. Burnum kızarmış mı?
Sólo tengo un poco de catarro.
Sadece biraz üşütmüşüm.
Solo tengo un poco de frío, es todo.
Dün gece üşütmüşüm.
Me resfrié anoche.
Biraz üşütmüşüm.
Era sólo un resfriado.
- Affedersin, üşütmüşüm.
- Perdona, estoy resfriado.
Uyurken üşütmüşüm.
Me resfrié mientras dormía.
Bişey yok sadece midemi üşütmüşüm.
No, no es nada. Sólo es una gastroenteritis viral.
- Göğsümü üşütmüşüm.
No, está en el pecho.
Sapasağlamım. Anlaşılan biraz üşütmüşüm.
Aparentemente curso un resfriado.
Galiba üşütmüşüm.
Creo que me estoy por resfriar.
Hayır, sadece biraz üşütmüşüm.
No, es sólo un catarro.
Biraz üşütmüşüm. Ona burnumu siliyorum.
Es porque estoy resfriado, y me voy dando de acá.
Ayrıca ben biraz üşütmüşüm ve çok iyi durumda değilim.
Me agarré una gripe. Tuve gripe. No estoy un 100 % bien todavía.
Deniz yolculuğu kâbus gibiydi, midemi üşütmüşüm.
El viaje en barco fue un infierno, me siento mal del estómago.
- Göğsümü üşütmüşüm.
- Tengo un espasmo en el pecho.
Sanırım birazcık başımı üşütmüşüm.
Creo que tengo un resfriado de cabeza.
- Biraz üşütmüşüm albayım.
Bueno, Coronel, tengo un leve resfrío.
Biraz üşütmüşüm de.
Estoy un poco resfriado.
Aa yok yapmasam daha iyi, bilirsin... Çok fena üşütmüşüm.
No debería, porque... tengo un terrible resfrío.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]