English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ş ] / Şakaydı

Şakaydı Çeviri İspanyolca

2,622 parallel translation
Sadece şakaydı.
Oh, Dios, eso sonó mal.
Hey, affedersin. Küçük bir şakaydı.
Oye, lo siento. ¿ Esto es alguna clase de broma?
Lisa, şakaydı. Süveterin güzel.
Lisa, estoy bromeando, el suéter está bien.
Bir şakaydı, eşek şakası.
Era una broma. Una broma estúpida. Nadie estaba destinado a morir.
Bu, çok akıllıca bir şakaydı, şef.
Esa es una inteligente y oportuna ocurrencia, jefa.
Fransız kalma. Şakaydı.
no seas un extraño bromeo.
- İğnelememizi bağışlayın. - Sadece küçük bir şakaydı.
- Solo bromeaba pequeña broma.
Bir şakaydı.
Es una broma.
- Biliyorum.. şakaydı
Sólo estaba bromeando.
Şakaydı.
Es una broma.
Um, belki sınıftan çıkmama yardımcı olurdu. Sadece şakaydı!
Um, tal vez si asi me salto las clases. ¡ Estoy jugando!
Bak işte, bu bir şakaydı.
Vale, mira, era una broma.
Evet, klas bir şakaydı
Sí, eso fue clásico.
Evet! Hayır, o şakaydı.
No, yo sólo estaba bromeando.
Şakaydı.
Bromeo.
Sadece şakaydı.
Sólo bromeo.
Şakaydı sadece, şaka.
Era broma, era broma.
Bu bir... Bu bir şakaydı, bayanlar ve baylar Çok komik bir şaka.
Eso fue una... fue una broma damas y caballeros.
Kötü bir şakaydı.
Es.. un chiste malo.
Şakaydı, sadece toplantıdaki gibi komik ve sevimli olun yeter.
Es broma. Sólo sé gracioso y encantador como lo fuiste en la sesión.
Kötü şakaydı, affedersin.
Chiste malo. Lo siento.
Şakaydı tabii.
Era... era una broma.
Şakaydı.
- ¡ Oye! ¡ Era una broma!
- Şakaydı.
- Fue gracioso.
Şakaydı, şakaydı!
Es broma, es broma!
Sadece şakaydı.
Sólo un poco.
Sadece şakaydı.
Sólo era una broma.
Doğru, ama sadece bir şakaydı.
Sí, era una broma.
Aletimin elimde olması bir şakaydı. Sapık taklidi yapıyordum.
Agarrarme el pene era parte de la broma, simulaba ser un pervertido.
Yaptığım sadece bir şakaydı.
Sólo era una broma.
Büyükanne sana söyledim ya işyerindeki arkadaşların yaptığı bir şakaydı.
Abuela te dije Eso fue un regalo de la gag de los chicos en el trabajo.
- Şakaydı
- Sólo bromeaba.
Bu * sadece * komik bir şakaydı. ... sanırım.
Fué gracioso, eso creo.
Şakaydı.
Es un chiste.
Bu iyi bir şakaydı.
Ese fue un buen chiste.
O şakaydı!
¡ Eso fue una broma!
Tamam, sadece şakaydı.
Ok, solo bromeaba.
Kötü bir şakaydı.
Es un mal chiste.
Afedersiniz, aptalca bir şakaydı.
Lo siento, fue una broma tonta.
Bu bir şakaydı.
Fue una broma.
Şakaydı.Merak etme hallederiz.
Es broma. Te diré un nombre muy importante para ti, Buzz McManus.
Şakaydı
- Bromeo.
Hayır, şakaydı.
No, estoy bromeando.
Bir şakaydı. Ben anlayamadım.
Fue una broma.
- Tabii ki de şakaydı.
Por supuesto que era una broma
Şakaydı...
- ¿ Qué pasa?
Sadece şakaydı.
Sólo es broma.
Şakaydı. - İyidi. - Ha ha.
Ha sido buena.
Yalnız değilim, şakaydı.
No estaré solo.
Şakaydı.
Era una broma.
Şakaydı canım..
Bromeo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]