English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ş ] / Şanghay

Şanghay Çeviri İspanyolca

296 parallel translation
Sadece Singapur'u hatırla ve Şanghay'ı anımsa!
"¡ Pero recuerda Singapur... y Shanghai!"
- Şanghay Ekspresi daha kalkmadı, değil mi?
- El Shanghai Express no ha salido aún, ¿ verdad?
Şanghay'a bir bilet istiyorum, birinci mevki olsun lütfen.
Quiero un billete de primera para Shanghai, por favor.
Şanghay, birinci mevki, lütfen.
Shanghai Express, primera clase por favor.
Şanghay Zambağı.
¿ Sabes quién va en este tren? Shanghai Lily.
- Şanghay Zambağı da kim?
- ¿ Quién es Shanghai Lily?
- Bana hiç Şanghay Zambağından söz edildiğini duymadığını söyleme?
- No me digas que no has oído hablar de ella.
Bu yaşlı demir yığınının Şanghay'a zamanında varamayacağına dair seninle bahse girerim.
Y le apuesto lo que quiera a que este tren no llega a punto a Shanghai.
Bayım, izin verin size Çin'in bir iç savaşın ortasında olduğunu ve Şanghay'a varmamızın bile bizim için talih olacağını hatırlatayım.
Señor, permítame recordarle que China se encuentra en guerra civil y que tendremos suerte incluso con llegar a Shanghai.
Adım Şanghay Zambağı olana kadar hayatımdan birden çok erkeğin geçmesi gerekti.
Necesité más de un hombre para cambiar mi nombre por Shanghai Lily.
Demek, o Şanghay Zambağı sensin.
Así que tú eres Shanghai Lily
Şanghay'da bir pansiyon işletiyorum.
Yo tengo una pensión en Shanghai.
Neden ama, onların oldukça hoş göründüklerini düşünüyorum. En azından Şanghay Zambağı öyle.
Pues a mí me han parecido muy atractivas, al menos Shanghai Lily.
Yani Şanghay Zambağı bu trende mi demek istiyorsunuz?
¿ Pero es que Shanghai Lily va en este tren?
Ama yan kompartımandaki bayanın Şanghay Zambağı olduğuna 1'e 100 veririm.
Pero le apuesto 100 monedas de la divisa que quiera a que la señorita del compartimento de al lado es Shanghai Lily.
- Şanghay Zambağı ha!
- ¿ Shanghai Lily?
Maalesef Şanghay'a kadar gitmek zorundayım.
Desgraciadamente tengo que llegar hasta Shanghai.
Niçin apaçık söylemiyorsunuz bayım, onun adı Şanghay Zambağı.
¡ Esa mujer es Shanghai Lily!
Şanghay'da bir süre kalacak mısın?
¿ Te vas a quedar una temporada en Shanghai?
Şanghay güzergahına giden Ekspres'e : Şanghay'a dönmeni sabırsızlıkla bekliyorum.
Estoy impaciente porque vuelvas a Shanghai.
Gerçekleri Şanghay'da bir kasanın içinde.
Las auténticas están en mi caja dwe Shanghai.
Şanghay'a niçin gidiyorsunuz?
¿ Por qué se dirige a Shanghai?
- Şanghay'da nerede kalacaksınız?
- ¿ Dónde piensa vivir en Shanghai?
- Şanghay'daydım.
- En Shanghai.
Dün gece Şanghay Ekspresinden indirilen tutuklu benim sağ kolumdu.
El prisionero que fue detenido en el Shanghai Express era mi mano derecha.
Yüzbaşı Harvey, Şanghay'a niçin gidiyorsunuz?
¿ Por qué va Vd. a Shanghai?
Ekselanslarının sorunu nedir, Şanghay'ın İngiltere valisinin?
¿ Qué le pasa a Su Excelencia, el gobernador general de Shanghai?
- Şanghay Ekspresi ele geçirilmiş.
- Han asaltado el Shanghai Express.
- Şanghay Ekspresi mi?
- ¿ El Shanghai Express?
Davetimin, Şanghay Zambağı'nı gücendireceği hiç aklıma gelmezdi.
To tenía motivos para creer que mi invitación ofendería a Shanghai Lily.
Şanghay Zambağı ıslah oldu.
Shanghai Lily se ha reformado.
Güvenebileceğin birini, benimle beraber Şanghay'a yolla.
Mande a alguien conmigo a Shanghai.
563 Umarım dönüş yolunda kendinizi fazla yalnız hissetmezsiniz ve Şanghay Valisi yeteneğinizden istifade eder. Bir kadına güvenen her erkek aptaldır.
Es estúpido fiarse de una mujer.
Çinli bir kızla Şanghay Zambağı diye çağrılan bir kadın dışında herkes burada.
Todo el mundo excepto la mujer china, y la mujer llamada Shanghay Lily.
- Çinli kız nerede bilmiyorum ama Şanghay Zambağı yukarıda bir yerlerde.
- No sé dónde está la mujer china pero Shanghai Lily está ahí arriba.
Ama Şanghay Zambağı farklı bir yöne doğru yol alacakmış gibi görünüyor.
Parece que Shanghai Lily ha decidido viajar en otra dirección.
Şanghay Zambağı diye bilinen bayandan söz etmiyorsunuz değil mi?
¿ Se refiere a la Srta. conocida por Shanghai Lily?
Kaybolan inançlarını eski yerlerine koyamam belki ama Şanghay'a vardığımızda sana yeni bir saat alırım.
No puedo devolverte tus ilusiones pero te compraré otro reloj cuando lleguemos a Shanghai.
Şanghay'a vardığımızda çok mutlu olacağım.
Yo estaré bien cuando llegue a Shanghai.
Bay Carmichael, dün sizinle tanışma zevkine eriştiğimde Şanghay Zambağı hakkında şaşılacak derecede doğru bir teşhiste bulunmuştunuz ve şimdi bu görüşünüzü değiştirmenizin nedenini anlayamıyorum.
Sr. Carmichael, cuando ayer tuve el placer de conocerle me brindó un diagnóstico asombrosamente exacto de shanghai Lily y no veo ninguna razón para que lo haya cambiado ahora.
Söylediklerinize bakılırsa belli ki Şanghay Zambağı'nın söylediklerine çok güveniyorsunuz.
Sea como fuere, lo evidente es que pone Vd. mucha fe en lo que dice Shanghai Lily.
Ah Şanghay ah, seni bir daha göreceğimi hiç sanmıyordum.
El viejo Shanghai. Creí que no iba a volver a verlo.
Eviniz Pekin'de mi yoksa Şanghay'da mı?
¿ Está su hogar en Peking, o en shanghai?
- Şanghay'a hoş geldiniz Bay Carmichael.
- Bienvenido a Shanghai.
Umarım valiyi iyileştirmeyi başarırsınız Eğer Şanghay at yarışlarında bahis oynayacak olursanız...
Espero que logre sacar adelante al gobernador y si alguna vez quiere apostar algo en Shanghai, llámeme.
Bir gece Şanghay'da birinin boynuna şöyle- -
Una vez, navegando por Shanghái...
Yokohama, Melbourne, Şanghay Papeete, San Francisco.
Yokohama, Melbourne, Shanghái,... Papeete, San Francisco... 1903.
Öteki Şanghay'a.
La otra a Shanghai.
Buradan Şanghay'a kadar balıkçılıktan bahsedebilirim.
Podría hablar de pesca de aquí a Shanghai.
Bana Şanghay'ı bağla.
Ponme con Shangai.
Sırf seni İngiltere'ye götürmek için Şanghay'a bir kruvazör yolladılar.
Enviaron un crucero a Shangai sólo para llevarte de vuelta a Inglaterra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]