English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ 0 ] / 02

02 Çeviri Fransızca

1,082 parallel translation
Yapacak bir sürü işim var.
182,00 : 17 : 02,320 - - 00 : 17 : 03,799 - Galya! ..
Aksi halde onun ölüsünü getirmiştim sana.
Sinon, je l'aurais ramenée morte sur ton perron. ` 96 02 : 15 : 27,567 - - 02 : 15 : 31,480 Ne fais pas attention à ce que disent les femmes, Zissi!
Dünkü neydi? 1 6.02.
Hier j'ai fait... 16 minutes 02.
Saat 02.00'da Alderaan'a varmış oluruz.
On sera en vue d'Alderaan vers deux heures.
ETKİNLİK SÜRESİ 02 : 45
DUREE DES FAITS 02 : 45
Tam olarak, 9 : 02.
9 heures 02. Juste.
Şu tarafa gitti.
bein oui, par là. 142 00 : 15 : 59,543 - - 00 : 16 : 02,478 J'arrive en retard. J'ai courru quand j'ai entendu.
- Peki, 02 : 00.
2 heures du matin.
Hey, saat 02.00.
Deux heures.
Gece saat 02 : 45'de, Marina adalarındaki Tinian'dan... üç Amerikan B-29 uçağı havalandı.
À 2h45 du matin, trois B49 décollèrent de la base de Tinian dans les îles Mariannes.
"Dördüncü Adam" Çeviri : Flair 24.02.2011
LE QUATRIÈME HOMME
Tekrar marketi arayabilirsin. Bölge kodu 303, 555 - 77 - 02.
Tu peux rappeler au magasin au 303-555-7702.
Ama, Chris, hepsinin 02 : 10'da olmasını sağla.
Mais Chris, soyez sortie à 2h10 pétantes.
Ama hepsi 02 : 10'da olmalı.
Je vous suivrai. Mais il faut qu'il soit 2h10 pétantes.
Şimdi, eğer Thomas Edison yanılmadıysa, 02 : 10'da bu iki kablo birbirine değecek, kumarhanedeki tüm kumar makineleri ve aydınlatma kafayı yiyecek.
Si Thomas Edison dit vrai, à 2h10, quand ces fils se toucheront, les machines à sous et les lumières du casino vont devenir folles.
Nasılsa geri döneceksin!
1058B 02 : 01 : 49,500 - - 02 : 01 : 51,500 Vous entrez dans le TENNESSEE 1058C 02 : 03 : 33,450 - - 02 : 03 : 37,050 AUTOMNE 1937
Kusura bakmayın, trene yetişmemiz gerek.
Bien, si vous voulez bien m'excuser, on a un train à prendre. 1114B 02 : 10 : 06,000 - - 02 : 10 : 09,500 Chez Miss Celie : Popu-Pants.
"Belki Tanrı sana bir şey söylemeye çalışıyor"
Peut-être que Dieu essaie de te dire quelque chose maintenant. 1203B 02 : 17 : 18,000 - - 02 : 17 : 21,000 ÉTATS-UNIS. Courrier Officiel.
WASHINGTON D.C., 19 TEMMUZ CUMA. SAAT : 02 : 10
WASHINGTON D. C., VENDREDI 19 JUILLET, 02H10
MİLLİ SAVUNMA BAKANLIĞI, 19 TEMMUZ CUMA. SAAT : 02 : 15
LE PENTAGONE, VENDREDI 19 JUILLET, 02H15
KUZEY CAROLINA, HAVA KUVVETLERİ, 19 TEMMUZ CUMA. SAAT : 02 : 20 Hadi ama Nick.
FORT BRAGG, CAROLINE DU NORD, VENDREDI 19 JUILLET, 02H20
McCOY'UN ÇİFTLİĞİ, 19 TEMMUZ CUMA. SAAT : 02 : 42
RANCH McCOY'S, VENDREDI 19 JUILLET, 02H42... vient d'être détourné.
İsmi Boyl, Richard doğum tarihi 26.02.1943.
Américain. Boyle, Richard. Date de naissance : 26.2.43.
Bende 1 dolar 2 sent var.
J'ai 1,02 $.
- Saat 02 : 30.
Il est 2 h 30.
Doğum tarihi : 2 - 12-59.
Date de naissance : 12-02-1959.
Dün gece sabaha karşı 02 : 00'da
La nuit dernière, à 2 h,
6'da değil. 7'de de değil. 7 : 01'de değil, 7 : 02'de değil, kesinlikle 7 : 03'te değil.
Pas à 18 h, pas à 19 h, pas à 19 h 01, 19 h 02, et certainement pas à 19 h 03.
Saat 02.30 itibariyle geminin komutası bana geçmiştir.
Je prends la direction de ce vaisseau à partir de 2h30.
Doğu saatine göre, 29 Ağustos saat 02 : 14'de devreye girecek.
Il accédera à la conscience le 29 août à 2h14 du matin.
Leah, biraz daha, 0.02'ye indir.
Leah, encore un effort. Descendez en dessous de 0.02.
Şu anda 0.02 santimde.
J'arrive à 0.02 cm.
GRANADA'NIN ALINIŞI 02 OCAK 1492
Chute de Grenade – 2 janvier 1492
102'ye bak, Rollie.
- Regarde dans la 1 02
İlk uçak 23 : 00'te ayrıldı ve 2 : 00'de Andrews'a ulaştı.
Le 1er avion a décollé à 23 h 00 pour atterrir à Andrews à 02 h 00.
Gece 11 : 00'de kalkıp, sabah 2 : 00'de inen uçak yok.
Aucun décollage à 23 h 00 et aucune arrivée à 02 h 00.
Dr Brahms ve ben enerji frekanslarını değiştirdik 21 santimetreden 0,02 santimetreye kadar.
Nous avons changé la fréquence d'alimentation de 21 à 0,02 centimètres.
Ön kol kemiklerindeki iskelet yapısı 0.02 mikron sapmış.
La structure de votre squelette est décalée de 0,02 microns.
052789'u ara
Le numéro est 02 52 429.
Sabah 02 : 45.
2 h 45 du matin.
Biraz düzenden çıktı. Şimdi toparlanırım 835 01 : 02 : 18,751 - - 01 : 02 : 20,218 - Cadbury.
Ces effusions sont tout à fait déplacées.
Uyuyor musun? Devam et, konuş.
1032 01 : 11 : 02,200 - - 01 : 11 : 03,720 Tahereh!
Klinik kayıtlarına göre bıçaklama olayı 11 : 02 : 13'te olmuş.
Le compte-rendu montre que l'agression a eu lieu à 1 1 : 02 : 1 3.
- O zaman saat 02 : 00'de güvenliğe gel.
- Alors retrouvez-moi à 2h00.
10 : 02.
- 10h02.
555 4202.
555.42.02.
Hedef 02, 25. otoyolu terkediyor, eski kasabaya doğru yöneldi.
Cible 02 quitte la R25 et se dirige vers la vieille ville.
Tuhaf bir kadının evde dolaştığını bir düşünsene.
Un coureur désespéré. 2003,02 : 53 : 33,880 - - 02 : 53 : 36,519 Maman, je ne suis pas un homme honnête.
Sabah 02 : 30'da geldi.
Elle est rentrée à 2h30.
4 00 : 02 : 56,240 - - 00 : 02 : 59,994 Nasıl söylesem?
- Salut.
Bunu yapanlar rakunlardı.
992 01 : 22 : 01,916 - - 01 : 22 : 02,962 Comment ça les Tanuki?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]