English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ 0 ] / 0700

0700 Çeviri Fransızca

22 parallel translation
Saat 0700'de gidiyoruz.
On va traverser à 0700 heures.
0700 da geri döneceğine emin olmalıyım.
Veillez à être de retour à 0700.
Çoktan halledildi, 0700'de gemiye ışınlanıyor.
C'est fait. Elle sera amenée à bord à 07h00.
Sonuçları yarın saat 0700'da konuşuruz.
Nous discuterons des résultats demain à 07h00.
Bu kadar erken çağırdığımız için kusura bakmayın ama saat 0700'ı bekleyemedik.
Désolée de vous avoir fait appeler si tôt mais nous ne pouvions attendre 07h00.
Murphy'nin ekibi saat 2300'den 0700'e kadar gama vardiyasını yürütecek.
L'équipe de Murphy assurera le poste gamma de 23h00 à 07h00 du matin.
- Sabah saat 0700'da gidiyorsun.
- Vous partez à 07h00 demain.
Havalanma saati 07.00.
On décolle à 0700.
- Mürettebatınla yarın saat 0700'da tanışacaksın.
Vous verrez votre équipage demain.
0700 saat önce yapılmış.
Données confirmée à partir de 0700 heures.
- Yarın sabah 0700'de, efendim.
- Demain à 7 h pétantes.
Takma kafana komutan, simülatörde 0700'desin.
Doucement Commandant, vous commencez le simulateur à 7h00.
- Diyelim ki... 0700 saat.
On s'est rencontré dans le couloir.
- 0700, saat 7 : 00'dir. - Tamamen, dedektif. - Çarpıcı ve akıllıca.
L'agent spécial Ewing a préparé un dossier pour chacun de vous.
Damarlarında Pensilvanya caddesi dolaşıyor.
Disons... 0700 heures.
- Neydi o, 0700 saat mi?
- C'était à 0700 heures?
ve tam olarak 0700'de buluşma noktasında buluşacağız.
Nous nous retrouverons à 7 heures précises.
simdi dinle, diger hücre Meksikali sinirini geçmek için 0700'de ki yer alti tünellerini kullanacak.
Ecoutez, l'autre moitié de cette cellule traversera la frontière utilisant un reseau de tunnel à Mexicali à 0700.
Son iletişim saati 07.00 idi.
Le dernier contact remonte à 0700.
- 0700'da sen ve astın bölgeye gizlice sızacaksınız.
- À 0700... vous et votre équipier infiltrerez la zone.
- Ben düşündüm.
- 0700, c'est 7h du matin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]