English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ 1 ] / 11

11 Çeviri Fransızca

14,435 parallel translation
Polise ilk ihbar da olay günü saat 11 : 39'da gelmiş.
Quand la police a reçu le message, il était 11h39.
Aniden çağrıya son vermiş. 11 : 22'de tekrar aramışlar.
Il a été interrompu alors le 911 a rappelé à 11h22.
Şoför Bae'nin karısına mesaj gönderdiği saat 15 dakika sonra yani 11 : 37.
Mais le chauffeur Baek a envoyé le SMS 15 minutes plus tard, à 11h37.
Gece 11 civarında, yedi adet hazır biftek yemeği.
Sept plats à emporter à presque 23 h.
266 00 : 12 : 11,565 - - 00 : 12 : 14,332 Neler oluyor?
Cette mesquinerie n'est pas bonne pour les affaires.
Doğrulanmayan bilgilere göre patlama sabah 11'de oldu.
... un rapport non confirmé fait état d'une explosion vers 11 : 00 a.m ce matin...
% 10 senin hak ettiğinden % 11 daha fazla.
10 % est 11 % de plus que ce que vous méritez.
11 ceset ve aşırı kızmış sevenleri.
11 corps, beaucoup d'êtres chers énervés.
İlk meta görülmesinden 11 saat önce büyük karanlık madde radyasyonu patlaması bu laboratuvarın altından yayılmaya başlamıştı.
11 heures avant la première observation de méta, d'énormes explosions de radiations de matière noire ont été projetées sous ce laboratoire.
Ona 11 yaşındayken verdiğim yüzük.
C'est la bague que je lui ai donnée... quand elle avait 11 ans.
Dev telepatik örümcekleri var. 11 tane "11 Eylül" ü oldu. Ve çoklu evrendeki en iyi dondurmalara sahip!
Il y a des araignées géantes télépathes, neuf 11 septembre, et la meilleure glace de tous les univers!
12 kuantum dengeleyicisi demiştim, 11 değil.
J'ai dis 12 stabilisateurs de quantum, pas 11.
Tanrı size 11'lik bir el dağıtmışsa, oyundan çekilmezsiniz.
Quand dieu te donne un 11, tu ne te couches pas!
- Organları çıkartılmış 11 kişi daha.
11 autres, tous avec des organes en moins.
11. yüzyıldaydık. Babamız bizi acımasızca avlıyordu. Bu yüzden onları etki altına aldım ve sonra kaçmalarını söyledim.
C'était pendant le 11e siècle, père nous chassait sans pitié, donc je les ai envoûtés, et je leur ai dit de fuir.
- 11 yaşında bir çocuk nasıl pizza yemez?
Quel genre d'enfant de 11 ans ne mange pas de pizza?
Bizimle saat 23.00'de Foley Sokağı'nda buluşacak.
Il va nous rejoindre au 11 Foley Street.
23.00 mi?
Au 11?
11 Eylül'den bu yana bu ölçekte bir saldırı ile karşılaşmadık.
Nous n'avons pas affronté ça depuis le 11 septembre.
Saniyede 11 dalgadan 19 dalgaya yükseldi.
Elle va de 11 cycles par seconde Ă... 19.
11 yaşındaki bana inancı olan çocuk umut vermişti bana.
Le toi de 11 ans, courant partout, croyant en moi, m'a donné cet espoir.
Kanal Beş'in 11.30'daki yemek programı yeni bir sunucu arıyor.
L'émission de cuisine de 11 h 30 a besoin d'un nouvel animateur.
Bilhassa sabah 11.30'da? - Peter! - Ne be?
Tu seras chez toi, en particulier vers 11 h 30?
Bu akşam 11'de ünlü yazar Richard Castle ile canlı röportajda NYPD Başkomiseri Katherine Beckett'a kurulan cinayet komplosu iddiaları ile burada olacak.
Ce soir, une interview en live avec le fameux romancier mystérieux Richard Castle et le Capitaine Katherine Beckett de la NYPD avec de troublantes accusations de conspiration de meutre...
Röportaj 11'de.
L'interview est prévue pour 11H.
Sen yeterince eski düşünüyorsunuz? Ben 11 duyuyorum Ben ilk silah vurduğumda 12 oldu. Bilmiyorum.
Je ne sais pas.
- Harikasın. 11 Eylül'den sonraki gün André the Giant'a meydan okuyuşunu hatırlıyorum.
- Vous êtes géniale. Vous avez défié Andrea la Géante le lendemain du 11-septembre.
Gördüğünüz üzere bu sızıntının bir de iyi tarafı var 11 milyon New York'lu
Comme vous le voyez, il y a un côté positif à la fuite :
Araştırmanızda fiilen görevlendirilmiş oldu.
11 millions de New Yorkais nous aident de facto dans notre recherche.
Birlikte 11 güzel yılımız geçti ve onu özlüyorum.
Nous avions passé 11 bonnes années, elle me manquait.
11 Eylül saldırganları önceden belirlenmiş şifreli kelimelerle e-posta yollamışlar.
Les terroristes du 11 septembre ont envoyé des mails utilisant des mots-clés prédéfinis.
11 Eylül teröristleri zararsız kelimeler kullandı fakat kalanlarımız gibi bu kelimeleri kullanmadı.
Les terroristes du 11 septembre ont utilisé des mots innocents, mais pas comme nous.
- 11 yıl.
11 ans.
Hadi ama. Başlatma şimdi. 11 Eylül'dekiler de aynı böyle vasiyetler bırakmıştı.
À d'autres. 9 gars sur 11 laissent leurs volontés comme ça.
- Ubba'yı 11 yaşımdan beri tanıyorum.
- Je le connais depuis que j'ai 11 ans.
Ama bu kız 11. dakika.
Celle-ci est dans la 11e minute.
- 11 gibiydi, sanırım.
À peu près 11 h, je pense.
11. Sokak? - Luis nerede?
Onzième rue?
Saat 11 civarında boş yer kalmamıştı.
Vers 11 h, il n'y avait plus aucune place.
11. GÜN 1 ARALIK 2013
JOUR 11 1ER DÉCEMBRE 2013
Bugün 11 Aralık 2013. Meydan'ı boşaltmak istiyorlar.
Aujourd'hui, le 11 décembre 2013, ils essaient d'anéantir le Maïdan.
O 11 Aralık gecesi birlik ruhunun önemini göstermiş oldu.
Cette nuit du 11 décembre a montré combien l'esprit d'unité est important.
21. GÜN 11 ARALIK 2013
JOUR 21 11 DÉCEMBRE 2013
11 hastada başarılı olmuş.
Ça été un succès sur 11 patients.
Ön kol uzunluğu 30 santim.
Longueur radiale de l'avant bras, 11.4.
Yarin saat 11.00'de.
C'est à 11h00 demain.
Koca ülkede 11 milyon kişi, toplam 200 mbps bağlantı kullanıyor.
La ville tout entière marche sur du 200 mbps pour 11 millions d'habitants.
+ 18 film yok, şekerli yiyecekler yok ve 11'de ayakta uyumanı istiyorum.
Pas de films interdit aux ados, pas de grignotage et tu dors avant 23 h.
11. Harika bir takım oldunuz.
Vous formez vraiment un bonne équipe.
Çeviri : hta @ bireyselkoyun 11. Sezon 2.
♪ ♪
Bir milyar dolarlık yatırım. 11 yıllık Ar-Ge. Elimizde ne kaldı?
Un milliard de dollars d'investissement et 11 ans de recherche, et pour quoi au final?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]