1300 Çeviri Fransızca
187 parallel translation
Ölümün aniden ve vahşice geldiği bu 1.300 kilometrekarelik alana giriyor çünkü bunun sıradan bir dağ olduğunu düşünüyor ve oradaki hazineye tamah ediyor.
Il se dirige vers ces 1300 km ² où la mort guette à chaque pas, car il pense que c'est une montagne comme une autre et parce qu'il convoite le trésor qu'elle renferme.
Belki 1300 daha çıkarabilirim.
Je vais essayer d'en trouver encore 1300.
1300.
1300.
Ekip 1A-14, 1A-14, 1300. blok, Güney Flower, bir 390 kavgası.
Unité 1A-14, 1A-14, au 1300 South Flower, une bagarre code 390.
1300 blok, Güney Flower, bir 390 kavgası
Au 1300 South Flower, une bagarre code 390.
Sahile mi çıkalım istiyorsun?
Vous voulez nous échouer? - On a encore 1300 mètres.
Evet, Tommy, brüt 1200-1300 Dolar kazanıyor.
Il gagne 1 200 à 1 300 dollars, brut.
Ancak Ross buzul bariyerinde 1200 km ilerlemek gerekiyordu.
Mais il fallait pénétrer 1300 km de la barrière de Ross.
Ross buzul bariyerinin sonunda Amiral Byrd'ün ana kampından yaklaşık 1200 km uzakta büyük bir kargo uçağı, bir uçak gemisinden havalanarak Küçük Amerika'ya ulaştı.
Au bord de la barrière de Ross, à environ 1300 km du camp de l'amiral Byrd, des avions sont envoyés d'un porte-avions pour la première fois pour atterrir dans la Petite Amérique.
1200 dendi. 1300 veren var mı?
Douze. Qui dit treize?
1300 diyen var mı? 13 dolar.
Treize dollars!
- O Fiat'ı olan kimseyi tanımaz ki. Tanır!
Luciana ne connaît personne avec une 1300.
Menzil : 1300.
1 300. Vitesse : 40.
Bir bakalım. Şimdi 1300 artı harcamalarını alıyorsun.
Vous avez 1300 plus les indemnités?
1300 kilometre yol teptik... onca zahmete girdik, hepi topu... 43 dolar geçti elimize, bu başarı mı sence?
On s'est tapés 1300 bornes en voiture et le reste pour ramasser quoi? 43 malheureux dollars. T'appelles ça réussir?
İlkel barbarlığın bir safhası, 1300 sene kadar öncesine dayanıyor.
Un stade de barbarie primitive, en fait, remontant à environ 1300 ans.
Wolfman Top 40 listesinin adresi P.K. 1300, Chula Vista.
Wolfman Top 4, c'est 130, Chula Vista.
Kaybınız 1300 dolar civarında.
Il ne manque que 1 300 dollars.
Ona da 7-8 aydır 1.300 $ borcum var.
Je lui dois 1300 $ depuis 8 mois.
Biz 1.30...
On veut 1300...
O tırların senin oradan buraya gelmesi 3 gün sürmez Harrison.
Ça fait pas plus de 1300 km.
1300'de bir pompa testi yapacağız.
Essai de la pompe 13h00.
Varşova'da onu bir kez ısırmıştım, 1300... 300 ve...
Je l'ai mordue une fois à Varsovie, en treize cent... En treize cent...
900'den 1300'e çıktı. Budala.
De 270 à 400 m. Quel connard!
1.300 çok ağır yaralı.
1300 autres grièvement blessées
Bana 1300 dolara maloldular.
Elles m'ont coûté 1 300 $.
- 900 km'lik bir alandan bahsediyorsun. - Kim bilir?
- Ça représente 1300 km2.
Burada en az 1,300 kişi öldü.
1300 personnes, au moins, sont mortes.
Al sana 1300 pezo. 50 pezo da bahşişin olsun. Teşekkürler.
Voilà 1 300, garde les 50 comme pourboire.
Kasa memuru kasanın anahtarını bana bırakacak ve saat 1300'da öğe yemeğine çıkacak.
Le garde me donne la clé. Puis il part déjeuner à 13h.
İ.S. 1300 yılında kitap ortadan kayboldu.
En l'an 1300 de notre ère, le livre disparut.
İ.S. 1300 yılında, bu adamın adı'Gökyüzünden Gelen Kahraman'mış.
En l'an 1300 de notre ère, on appelait cet homme le... "Héros venu du Ciel".
Seni görmek için yolunu 800 mil değiştiren birine... tüm söyleyeceğin bu mu?
Tu n'as rien d'autre à dire à un type qui a fait un détour de 1300 km pour te voir.
1300'lerde bir milyar cahili öldüren şu hastalıktan bahsetmiyorum.
Pas la maladie qui a tué des millions de paysans au 14ème siècle.
Kapa çeneni ve 400 fitte aynı rotada uçmaya devam et, anlaşıldı mı?
Ta gueule et monte à 1300 mètres, même cap.
Tahminimce yıl MS 1300 ve ölümüme sürükleniyorum.
Je pense qu'on est en 1300 après J.-C. et qu'on m'entraîne vers ma mort.
Bak, Herşeyi sana açıklamak hoşuma gidiyor Ama kaptan 1300 saatlik bir analizi bitrmemi bekliyor.
Ecoutez, j'aimerais tout vous expliquer mais le capitaine veut cette analyse avant 13 heures.
Yarın saat 1300'da tekrar toplanılacaktır.
Nous reprendrons l'audition des témoins à 13h00 demain.
- 1200 C, 1300...
- 1200, 1300.
Tahmini varış zamanı saat 1300.
Arrivée à 13h00.
İzleme birimi, düşüş hızının, tahminen saatte 1300 km olduğunu söylüyor.
L'équipe de prédiction d'impact a calculé un choc à plus de 1200 km / h.
1300 metre. 70 derece.
1 400 m, azimut 070!
Maksimum güvenlik derinliğindeyiz derinlik 1300
1020. Niveau de sécurité franchi. Profondeur 1300.
Bir hava birimi Addison caddesi, 1300 numaraya gelsin.
Envoyez une unité aérienne au-dessus du 1300 sur Addison.
1300.
1 300.
Saat tam 1300'da bir dakikalık saygı duruşunda bulunacağız.
Nous observerons une minute de silence à 13h00 exactement.
- Çünkü her 1300 yılda bir, 13. cumada negatif enerjiler bir araya gelir.
- Parce que tous les 1300 ans, il y a une convergence universelle des forces négatives.
1300 mü?
1 300 dollars!
- Daha 1, 500 yarda gitmeliyiz.
- 1300?
1300 dediniz herhalde.
Vous voulez dire 1300.
- Beyaz bir Fiat.
Une 1300 blanche.