138 Çeviri Fransızca
119 parallel translation
Amerikan teneke kutusu 138.
American Can 138.
138-A, hareket etmeyin.
137-A, pas de marque.
Bir tanesi takma bacak.
138 00 : 11 : 08,167 - - 00 : 11 : 12,297 Tant qu'à nous déranger, autant faire une pause et causer...
138 ile 138.07 derece doğu boylamları.
Longitude 138 ° à 138.07 ° Est.
138,464,359 dolar ve birkaç sent.
138464359 dollars... et quelques cents.
138,464,359 dolar ve 12 sent.
138 millions, 464 mille 359 dollars et 12 cents.
Bana kesinlikle söyledi ki elinde 138 şahane sayfa varmış ve şu anda daktilo ediliyormuş.
Il m'assure avoir déjà rédigé 138 pages somptueuses que l'on dactylographe en ce moment.
Hepsi 138 sayfa. Fazla yazsam bile sonra kesmek gerekir.
Voilà. 138 pages. lnutile de faire plus long. ll faudrait couper.
Dün gece telefonda kendisine yemin ettim elimde 138 sayfa var diye. Daha dün gece...
Mais hier soir...
"Alex," dedim, "bir insan paranı alır sonra da elimde 138 sayfa var derse, ve sayfalar yoksa, o adam yalancı ve hırsızdır!"
Je lui ai dit : "Alex, un homme qui prendrait ton argent et jurerait avoir 138 pages de script alors que c'est faux, n'est autre qu'un escroc et un voleur!"
Sιnιra 80, Davis Kalesi'ne 138 kilometre.
On est à 80 km de la frontière, et à 138 km de Fort Davis.
Kalçalar... 138.
Les hanches... 138 cm.
Sefra, sezyum-138 örneğine ve formülüne sahip olduktan sonra ezberledi ve ardından imha etti.
Sefra s'est procuré un échantillon de césium 138, ainsi que sa formule, qu'il a mémorisée et détruite.
Dan, sezyum-138 ile düşük maliyetle atom bombası yapmak mümkün.
Dan, le césium 138 est l'élément clé d'un arsenal nucléaire à bas prix.
Çünkü 21 derecenin altında tuttuğun sürece sezyum-138 çok dengeli bir sıvıdır.
Parce que le césium 138 est très stable s'il est conservé au-dessous de 21 ° C.
Kayboldum. 138.
J'ai pris le pont de la 138e, puis la 155e... puis en sens inverse... Je me suis paumé.
Örümcek, 138. Cadde'de yaşlılar evinde kalıyor.
Spider est dans une maison de vieux, sur la 138ème.
Şu anda kaldığı yer 138. Cadde'deki Lincoln Presbyterian Bakımevi. Johnny'nin bir de dostu var.
l'ex-leader de l'orchestre, qui vit maintenant à l'hospice presbytérien pour les personnes âgées de la 138ème rue.
138 numaralı kareyi dondurduğumuzda çimli tepecikten çıkan mavi saç kümesi açıkça seçiliyor.
Si on fait pause sur l'image 138, on voit distinctement une tignasse bleue qui dépasse de la butte gazonnée.
Simon der ki... Teğmen McClane 138. caddenin köşesine gidecek.
Simon a dit qu'il doit se rendre à l'angle 138e rue et Amsterdam.
Simpsonların 138. bölümü muhteşem olacak.
En direct de l'auditorium de Springfield, voici Le spectaculaire 138e épisode.
Haydi hep beraber Simpsonların 138. özel bölümünü izleyelim.
Restez donc avec moi, pour Le spectaculaire 138e épisode.
138. Vur bana.
130 et un putain de 8!
Söz konusu uçak bir 737 normalde 96 ile 138 arasında yolcu alıyor.
L'avion était un 737... pouvant transporter jusqu'à 138 passagers.
Taktik Küp 138, saldırıya uğradı.
Le cube tactique 138 est attaqué.
( polis ) Burası Mary-138. Beşinci Cadde köprüsünde bir ulaşım aracına ihtiyacım var.
Matricule 1-Mary-38 réclame véhicule au pont de la 5ème Rue.
85, 86.
A 138 km / h.
85, 86. Niçin?
- Aucune idee. 138 km / h. Pourquoi?
Bu gezegende.
- Nous n'avons pas fait 138 millions de kilomètres... pour récuperer une boite de pansementes, Colonel. Sur cette planète.
Bu, 138 kişiyi işsiz bıraktı.
Vous avez mis 138 personnes au chômage.
Aslında, o 138 ve 3 -
En fait, c'est 138 et 3 -
Herhâlde şu anda da cennette sayıyor. 138... 139... 140...
Il est sans doute au paradis en ce moment, en train de compter mes petits spermatozoïdes. 138, 139...
138 Tavistock Square, 4 : 30?
Tavistock Square 138. 16 h 30?
Fakir ve zeka özürlü cemiyeti, kat 138
Section pauvres / asiles de fous. Étage 138 : Colovaja Zip.
Yangın Güney kısmın 138.katını sardı. ... fakat restorasyon çalışmaları, birkaç dumanlı bolüm dışında devam ediyor
Le feu s'est déclenché au 138è étage du Terminal 8 Sud, mais l'ordre revient peu à peu même s'il subsiste des foyers.
Kaç yaşındasın?
Tu as quoi, 138 ans?
138 mi? Oğlun doğarken, şartlı tahliyeyle mi çıkacak dışarı?
À sa naissance, ton fils sera déjà en conditionnelle?
Son nabız 1 : 38.
Dernier pouls 138.
Çocuk sahibi olmak çok önemli bir karar.
Avoir des enfants, c'est une grande décision. TREVOR : QI 138
Kesin olarak, bir ay içinde 2,138,000 dolar.
Pour être précis, en un mois ça fait 2 138 000 $
Sekiz, üç, bir... 138. anayoldayız.
8 - 3 - 1. - On est sur l'autoroute 138. - Exactement.
Taşikardi. Kan basıncı 138'e 90. Satürasyon 82.
- Tachy, pression artérielle 138 / 90, Sat 82.
Ben 138'im.
Moi, j'ai le 138.
138. Nesil'i arıyordu.
Il cherchait la souche 138.
Aradığın şey mutasyona uğramış bir ırk. 138.
Il s'agit d'une souche mutante, la 138.
İşte, Nesil 138.
Tenez. La souche 138.
Kanlı Mary'nin eski evinin Grandview'deki kayıtlı, tarihi evlerden olduğu doğrulandı. ve bu yapıları Koruma Derneği, Mimarlık fakultesi başkanı tarafından yönetiliyor. Ki o çok kötü bir poker oyuncusudur ve bana 138 $ borcu var.
Eh bien, on dirait bien que, la maison de Bloody Mary est l'une des maisons classées de Grandview, et la société de préservation est gérée par le directeur de notre école d'architecture, qui est un très mauvais jouer de poker, et il me doit 138 $.
Evet, ve 138 dolar.
Oui, et 138 $.
Geçen yıl 23 % büyüdünüz. 1939'da ise 138 %.
Et de 138 % en 1939.
Tasarının daha küçük bir odun firmasını iflas etmeye ve... 138 kişiyi işsiz bırakmaya itmesini umursamadınız.
Vous avez mis 138 personnes au chômage.
Bu sabah 138 mekik çektim.
Et dire que j'ai fait 138 abdos, ce matin.