149 Çeviri Fransızca
80 parallel translation
Sevgili Bay Worthing, Bayan Cardew'in 35 yaşına kadar bekleyemeyeceğini net bir şekilde belirtmesi üzerine, ki bunun kendisinin sabırsız yapısını gösterdiğini söylemek zorundayım, size kararınızı yeniden düşünmeniz için yalvarıyorum.
Miss Cardew est la petite-fille de feu M. Thomas Cardew, 149 Belgrave Square, S.W. Gervase Park, Dorking, Surrey. Et des Sporran, dans le Fifeshire. Cela n'est pas insatisfaisant.
Via Santo Stefano'da, 149 numarada.
" 149, rue Santo Stefano.
- Acele! Via Santo Stefano 149'a
- Vite, au 149, rue Santo Stefano!
Hemen tutuklanma emri. Üsteğmen Franz Mahler. Stefanstrasse 149'da ikâmet etmekte.
Ordre arrêtez immédiatement le lieutenant Franz Mahler au 149, via Santo Stefano.
Evet. 147, 148 ve 149 numaralı odalar.
Parfaitement, le 147, 148 et 149.
Evet, kusura bakmayın, biz Lungotevere Fellini 149 numarada kalıyoruz.
Excusez-moi. Le long du Tibre, Fellini, 149.
Son güneş ışığı bize, 149.000.000 kilometre uzaktan geliyor.
Cet ultime rayon de lumière nous vient de 149 millions de kilomètres.
Bobby Drake Efendim. PS 149.
Bobby Drake, PS 149.
Herkesle tanışıp ne yapacağız 149. sokakta Bench'te.
Faut qu'on se retrouve avec tout le monde sur le Banc de la 149ème.
Normie, Normie, Normie. Normie, bunu sana söyleyen olmak hiç hoşuma gitmiyor ama Sam'in vuruş averajı 149'u hiç geçmedi.
Norm, je regrette d'avoir à te le dire, mais Sam n'en a jamais renvoyé plus de 149.
149. surede şöyle denmemiş mi,
N'est-il pas dit dans le Psaume 149 :
Tamam dostum, tekrar kontrol et. 149, anlaşıldı.
Poste 149, rien à signaler.
FBl 149 tane kullanıyor.
Le test du FBI en a 149. - Comment sais-tu ça?
Sabah 6.15'te, kamyon postaneden 149. caddeye ve Grand Concourse'a çıkıyor.
6h15 : le fourgon quitte la poste au 149 Grand Concourse.
149.
149.
Borg, Tür 149'dan bir teknik asimile etmişti.
Les Borgs ont assimilé la technique. Je l'ai simplement modifiée.
Santral 149.
Renseignements.
Belki de 149 yaş bilim adamı olmak için çok fazla.
Peut-être qu'à 149 ans, on est trop vieux pour être scientifique.
Öyle mi? 149 yaşına gelmiş birisi için bu şaşırtıcı olmasa gerek.
Pas étonnant, vu qu'il a atteint l'âge vénérable de 149 ans.
- Bakın, benim formülüm işe yarıyor ve 149 milyon dolara sizin olabilir tabii hemen davranırsanız, güzel bayan.
- Intéressant. - Ma formule est efficace... et je vous l'offre à 1 49 millions de dollars... si vous décidez maintenant, jolie dame.
149 Broad Caddesi.
Pas du tout. 1 49 Broad Street.
Onun açgözlülüğü nasıl 149 kişinin ölümüne sebep olur.
Comment 149 personnes ont péri à cause de sa cupidité.
Tamam. Mahkemeye döndük ve tanıkları dinleyeceğiz, Başkanın ofisinde Cartodiazapine olduğu iddiası, 149 Balkan Savaş Gazisinin ölümüne neden olan ilaç.
L'audience reprend, et nous allons entendre le témoignage concernant l'implication présumée du bureau du maire dans la crise de la Cartodiazapine, qui a, vous le savez, abouti à la mort de 149 vétérans de la guerre des Balkans.
Başkan Leopold Steckler 149 kişinin ölümünden yargılanıyor.
M. le maire Leopold Steckler doit être mis en examen pour 149 meurtres.
149 00 : 08 : 13,619 - - 00 : 08 : 15,370 Sammy'ye dikkat edin.
- Suivez-moi.
1 49.000 dolar.
149 000 $.
1 49.000 dolar yavrum!
149 000 $, chéri!
149 kişi kapasiteli.
- Une capacité de 149.
Ucuzluktan, 149.99.
Soldé 149,99 dollars.
Her gün burada yerseniz 149 yaşına kadar yaşayabilirsiniz.
Si vous mangez ici tous les jours, vous vivrez jusqu'à 149 ans.
Uzaylımız 49 Stuart Caddesi'nden Peder Edward Thomas'mış.
L'extraterrestre était le révérend Edward Thomas, habitant au 149 Stewart Street.
Hayır, kalça genişliği de düşünülürse bu kişi 149 olmalı, Diyebilirim ki, 40 cm
Non, cette personne mesurait 1m80 avec un écartement de je dirais 40cm.
Havuzda bana en yakın kişi 149. sırada.
La personne la plus proche de mon score était à... 149.
- Kesinti çeviren : Numb3rs - 307
436 sous-stations electriques 149.000 km de câbles
Şimdi bana olan borcun yüz kırk dokuz bin dokuz yüz yirmi yedi dolar.
Maintenant tu me dois juste 149 927 $.
Demek siz şu,'Akıl Oyunları'ndaki dahi çocuklardansınız. 119,5 00 : 06 : 55,228 - - 00 : 06 : 57,149 Evet.
T'es un de ces génies d'exception, alors?
- 149, 150, 151, 152, 153, - Kesinlikle öyle.
Je pense que ça va.
Burası Yedi - David - Beş, 149. ve Cordova'nın oradaki bir şikayete karşılık veriyoruz.
Ici 7 David 5, répondant à un 10-11, entre la 149e et Cordova.
Mesaj iletildi, Papa, Uniform, 149 213, Bravo tek atış, beş silah.
Papa Uniform 149 213 Bravo, cinq hommes armés. Message à l'observateur : Frappe imminente.
Sıcaklık en az 150 derece civarında olmalı.
Il faut au minimum 149 ° C.
- Belgrave Meydanında da bir evim var tabi ki. - Numarası? 149.
Feu M. Thomas Cardew, un vieux gentilhomme très charitable, m'a trouvé et donné le nom de Worthing parce qu'il avait un billet de 1re Classe dans sa poche pour Worthing.
Başına kakan biriymiş gibi olmak istemem o yüzden şöyle söyleyeyim... - 149 mu?
- 149.
Çok şükür ki 149.
Ce sera Madison.
Asitli oda 149'du.
La salle avec l'acide avait 149.
149.
Cent quarante-neuf.
- 1 49.000 dolar.
- 149 000 $.
Açı 149.
- 3-4-9.
Parça no 149.
Une Cadillac Escalade de 2004, noire, intérieur cuir. Lot numéro 149.
154, 155...
149, 150, 151, 152, 153, 154, 155!
149. ve Cordovanın oradaki bir şikayeti karşılık veriyoruz.
{ \ pos ( 192,220 ) } entre la 149e et Cordova.
Zulu yüz kırk dokuz.
Ici Zulu 149.