14k Çeviri Fransızca
33 parallel translation
14K'den iş yaptıklarım ve yönetici ekibimin bir üyesi.
Un sous-chef et un de mes subordonnés directs.
14K.
14K.
14k, adım bu!
14K, voilà comment je m'appelle!
14 K.
14K.
Riggins ve 14K öldüler.
Riggins et 14K sont tous morts.
En tehlikeli dövüşçü Koca Bill, 19 leşi var ardından 14K geliyor tesadüfen 14 leşi var.
Le combattant le plus dangereux est Big Bill, avec 19 morts, suivi de 14K, - qui a 14 morts à son actif.
Geçen yıl Los Angeles'ta yakalanana kadar Interpol'ün en çok arananlarında üçüncüydü. 14K!
3e sur la liste d'Interpol, arrêté à Los Angeles l'an dernier, 14K!
14K. Bir teslimiyet, 14 leş.
14K, un abandon, 14 morts.
14K!
- 14K! 14K!
14K!
14K! 14K!
- 14K!
- 14K!
14K!
14K!
14K, şansı varken onu neden öldürmedi aklım almıyor.
Je ne comprends pas pourquoi ils ne l'ont pas tué.
Baksana, 14K Xander'i öldürseydi hem de işkence ederek, bu ona ün kazandırırdı.
14K tue Xander, c'est un martyr. Presque un honneur.
Carl Lucas şaşırtıcı şekilde birinci olurken arkasından Koca Bill, Calin, Apache, Xander ve 14K geliyor.
Carl Lucas est le gagnant surprise, suivi de Big Bill, Calin, Apache, Xander et 14K. PHASE N ° 1 TERMINÉE
Bu hafta, 14K şampiyonluğuna devam etmeye çalışacak.
Cette semaine, 14K tente de rester champion.
Bu bir 14K dövmesi.
Un tatouage de la 14K.
14K Kırmızı Kutup Yapımcısı.
L'exécuteur du Pilier rouge des Quatorze Mille.
- 14K ve ekipleriniz de gidiyor.
On envoie 14K, et vos deux équipes.
14K, Olga, Baby, Psycho ve Nero hayatta kaldı.
14K, Olga, Baby, Psycho et Nero ont survécu.
Nero birinci sırada, hemen arkasında sırasıyla Frankenstein 14K, Razor ve Olga var.
Nero mène, suivi de Frankenstein, 14K, Razor et Olga.
14K yarın kazanacak.
C'est 14K qui gagnera demain.
Psycho'nun ölümüyle yarışmada sadece Frankenstein, 14K ve Razor kaldı.
La mort de Psycho ne laisse que Frankenstein, 14K et Razor dans la compétition.
Beni 14K'nın aracına bağla.
Mets-moi en communication avec 14K.
Beni 14K'ya bağla.
Mets-moi en communication avec 14K.
14K hatta Luke.
- Tu es en ligne avec 14K, Luke.
Selam 14K.
- Hé, 14K!
14K Frankenstein'ı geçip bitiş çizgisine varıyor.
14K dépasse Frankenstein et franchit la ligne d'arrivée.
14K Ölüm Yarışı'nı kazanıyor.
- 14k gagne La Course à la mort.
- Bu gecenin galibi 14K! - Pes etti!
- Il arrête!
- Bu 14K.
Merde, 14K!