15000 Çeviri Fransızca
272 parallel translation
O bana 15.000 dolara mal oldu.
Ca m'a coûté 15000 dollars.
Evet ama tüm olanları hesaba kattığım zaman 15.000 Dolardan daha az olmaması gerektiğini anladım.
Si, mais j'ai réfléchi et je ne peux rien faire en dessous de 15000.
Hadi ama. 15.000 veririm.
Je vous en offre 15000 $.
"Ton balığı fabrikasındaki yangında maddi kaybımız 15.000 doları geçmeyecek."
"Nos pertes dans l'incendie de l'usine n'excèdent pas 15000 $."
Bu elbiseyi 50.000'e uçuracagïm, elimle tïrmanmam gerekse de.
Je porterai cette combinaison à 15000 même si je dois y monter à pied.
Bak, tatlım, şu temyiz başvurusu 15.000 $'ıma mal oldu.
Écoute, chérie, l'appel m'a coûté 15000 $.
Fiyatlar yükselmeden önce herhalde 4 - 5 bin ödemiştir. Duyduğum kadarıyla, şimdi 15 bin ediyor olmalıydı.
Il avait dû la payer 5000... et elle en valait maintenant 15000.
"Auguste" dedi, "Sana on beş bin veririm, artı afişte ismin ama aynı zamanda kokteyl boyunca çalacaksın."
- Il m'a dit : "Je te donne 15000 par semaine et ton nom encadré " mais tu passeras aussi à l'heure de l'apéritif! "
Bana iade ettiğiniz 15.000 frankı arıyorum.
- Je cherche les 15000 francs que vous m'avez rendus.
1500 tane polis görev başında.
- Ils ont mobilisé 15000 gendarmes.
Pazarlık yapacağımıza sizi temin ederim. Şu aralar biraz zor durumdayım.
Je suis un peu gêné, je vous la laisse à 15000.
Kaufman gibi başarılı bir iş adamı yılda 15 bin yapar.
Je ne comprends pas les Kaufman. Il a une belle situation de $ 15000 par an.
15.000 yeni sadece burada alacağımı söylediler.
On m'a dit que si je voulais 15000, je n'avais qu'à venir ici.
Ama Pazartesi`ye kadar 15.000 $ bulamam.
Je ne peux pas trouver 15000 $ d'ici lundi.
Şerifimiz K Çiftliği üzerinde ki borcu ödemek için 15.000 $ `la dışarıda bekliyor.
Le shérif est là. Il a 15000 $ pour rembourser les dettes du ranch.
15,000 feetin üzerine çıkmalıyız.
Je crois qu'on pourrait aller jusqu'à 15000.
15.000 verdim, yarısını istiyorum : 7.000.
Je l'ai payée 15000, et je la vends 7000.
Beni burada tutmak için ise en az 14 bin şart.
Il faut 14000 pour m'attacher, donc on doit parler d'environ 15000.
"... ve 15,000 kişilik bir salonda filmlerim günde 24 saat gösterilecektir.
Mes films passeront jour et nuit dans la salle de 15000 places.
Bordeaux'a varırsak önemseyeceğim tek rapor Kaptan Mueller'in, yolda satranç oynamasa da gemisi Ingo'yu, değerli kargosuyla birlikte, düşman sularından geçirerek 15,000 millik yoldan başarıyla getirdiği olur.
Le seul rapport dont je me soucie si on arrive à Bordeaux dira que j'ai mené l'lngo au travers des eaux ennemies lors d'un voyage de 15000 miles muni d'une cargaison précieuse, avec succès. Même sans avoir joué aux échecs pendant le trajet.
Onun yerine 15.000 dolara ne dersin?
Et si je te donnais 15000 $ a la place?
$ 15,000?
15000 dollars.
On beş bin ne ki? Bir gecede kumarda harcanır.
Il m'est déjà arrivé de perdre 15000 dollars au jeu en une soirée.
Dün $ 15,000 çekmiş.
Il a retiré 15000 dollars hier.
Önce $ 15,000 hesaptan çekip ertesi gün iade etmenize ne derler?
Votre retrait de 15000 dollars les amusera beaucoup.
Pantolonuna 15 bini koyup gitti.
Et il est parti avec 15000 dollars dans la poche.
15 bin. O da anında Nevada'da har vurup harman savurdu. Kumarda tüketti.
15000, qu'il a immédiatement risqués et gaspillés au Nevada.
15 bin bana biraz az geldi.
15000, ça ne paraît pas beaucoup.
Ha 15 ha 30, zaten hepsini çarçur ederdi.
15000 ou 30000, tout serait parti en fumée.
Çıktıktan sonra kalan 15 bini toplayamazsan Tanrı yardımcın olsun.
Une fois dehors, si vous n'arrivez pas à trouver les 15000 £, Dieu ait pitié de vous.
- Bize tam 15 bin paund borcunuz var.
- Vous nous devez 15000 £.
Bana 15 bin borçlusun ahbap.
Vous me devez 15000 $.
Uyduruk 15,000 için bunu tehlikeye mi atacaksın?
Vous allez risquer de tout perdre pour 15000 $?
1'e 4 ile 15,000 kazanabilir. Bunu karşılayamayız.
Il pourrait miser 15000 $ à 4 contre 1.
4,600 metre'de ağır hava boşluğu ön görülüyor.
De grosses turbulences sont prévues au-delà de 15000 pieds.
- Evet, 4600 metrede bulutlar dağılıyor.
- Nuages isolés à 15000 pieds.
Bahis tamam, 15.000 dolar, 5'e 7. Kansas City'de 12.000 dolar, eşit bahisler.
Tu as 15000 $ á 7 contre 5 et 12000 $ á Kansas City.
$ 15,000, bu yüzden benimle gelmeniz gerektiğini düşündüm.
15000 $, c'est pour ça que je voudrais vous avoir avec moi
İş senin ücretin ve konuştuğumuz $ 15,000.
Voilà votre argent et les 15000 dont on a parlé
- Marriot'ın $ 15,000'na ne oldu?
- Qu'est-il arrivé aux 15000 $?
Ormana gittik, onu vurdum, $ 15,000'ı yaktım evine gittik, 24 kilometre yürüdük, kendimi bayılttım ve polisi aradım.
On a été dans les bois, je l'ai tué et brûlé les 15000 $, conduis jusqu'à cet endroit, revenu sur 15 km, me suis assommé et appelé la police
15.000 $'ın benim için önemsiz olduğunu düşünürsün ama başka yatırımlarım da var.
Vous croyez peut-être que 15000 $ ne sont rien pour moi... mais j'investis pour des gens exigeants.
Sadece NY'da 15,000 gönüllü, fena değil.
15000 bénévoles à New York, c'est pas mal.
Peşin 2000 öderiz. Alderaan'a varınca 15000 daha.
Je peux verser 2000 maintenant... et 15000 de plus en arrivant à Alderaan.
Paraşütler 15000 fitte açılacak. Aksi halde, uçağı saptayabilirler.
Ouverture des parachutes à 15 000 pieds.
Sana 15.000 dolar'a malolacak.
Ça vous coûtera 15000 s.
15.000 frank.
15000 francs.
- Kaça?
15000, tu parles!
- Ve başladı!
Belmont, 15000 $.
Pekala 15.000 dolar.
15000.
- Hayır bana o gösterdi.
Il me l'a montré en m'offrant 15000 dollars pour le protéger. Non.