English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ 1 ] / 15 dakika

15 dakika Çeviri Fransızca

3,111 parallel translation
Sammy vurulduktan 15 dakika sonra Rahim, Farrah Ahmed'i aramaya başlamış.
- Pas vraiment. Peu après la fusillade, Raheem s'est mis à appeler Farrah Ahmed.
15 dakika kadar meşgul eder.
Tu dois être sortie dans 15 mn.
Burt 15 dakika oldu.
Burt... Il a été minutes fifteeen.
Peter, içeride yalnızca 15 dakika kaldın.
Peter, tu es ici depuis quinze minutes.
Hareket saatimizi 15 dakika ileri al.
Retardons le départ de 15 mn.
Şimdi size 15 dakika önce nerede olduğunuzu sormak zorundayım.
Où étiez-vous il y a 15 mn?
15 dakika içinde iş görüşmem var.
J'ai une réunion dans quinze minutes.
15 dakika sonra binanın arkasında buluşalım, tamam mı?
Retrouve-moi derrière le bâtiment dans 15 min, d'accord?
15 dakika millet! 15 dakika.
15 minutes, les gars!
O yüzden acaba... Biliyorum 2'de başlayacağız dedik. ... ama 15 dakika erken başlayabilir miyiz?
Quelques enfants doivent partir un peu plus tôt, donc je me demandais, c'est prévu de commencer à 14 h, mais pourrait-on débuter 15 minutes plus tôt?
15 dakika sonra benim evimde ol.
On se retrouve chez moi dans 15 min.
15 dakika önce operasyondan çıktı,... Pıhtı işlemi sonrasında ağır ajitasyon durumu. Tamam.
Elle était en salle d'op il y a 15 min pour enlever un caillot et elle est très agitée.
15 dakika içinde Billy's e gideceğiz.
On va chez Billy's dans 15 minutes.
15 dakika içinde Prentiss burada canlı yayında olacak, ama önce trafik durumu için Colleen Gray'e bağlanıyoruz.
Et dans 15 minutes, nous aurons Prentiss, en direct dans notre studio, mais d'abord nous allons s'intéresser au trafic avec Colleen Gray.
Dostum, 15 dakika önceye kadar bir kız arkadaşım olduğunu bile bilmiyordun.
- Hein? T'as appris son existence, y a 15 minutes.
15 dakika içinde hücreler kilitlenecek, beyler.
Fermeture des cellules dans 15 minutes.
Yiyebildiğin kadar ye patates barı sadece 15 dakika daha açık kalacak. Lanet olsun. Hadi, hadi.
Le snack tout à volonté à moitié prix ferme dans 15 minutes.
15 dakika önce alçalmaya başladık Horatio.
Nous commençons notre descente dans 15 minutes, Horatio.
15 dakika sonra o toprak tepeye gitti.
Et il est allé dans le fossé 15 minutes plus tard.
Şüpheliyi aldık, merkeze dönüyoruz. Varış süresi 15 dakika.
On à le suspect, on rentre au poste dans 1 / 4 d'heure.
Hapishane buraya 15 dakika mesafede. Hadi bilemedin, yarım saat olsun.
La prison est à 15 min, vous en avez 30.
15 dakika bize yetmez.
15 minutes, c'est pas assez...
Süre tekrar işlemeye başladı, Parker. 15 dakika!
L'heure tourne, 15 minutes.
15 dakika.
Quinze minutes.
Seninle 15 dakika görüşmeliyim.
J'ai besoin de 15 minutes.
- Madeline hala sizinle 15 dakika görüşmek istiyor.
- Madeline a encore besoin de 15 minutes.
- 15 dakika mı istemiştin?
- Tu as besoin de 15 minutes.
Bu iş 15 dakika sürmedi.
Ça n'a pas pris 15 minutes.
10-15 dakika boyunca burada kalın.
Je veux que vous restiez là 10 à 15 min.
- 15 dakika.
Un quart d'heure, maximum.
- 15 dakika sonra toplantım var.
Je suis déjà arrivé et je dois voir dans 15 minutes trois analystes politiques.
15 dakika önce.
Il y a 15 minutes.
- Annie 15 dakika içinde Gare de Lyon'da olacağını düşünüyor.
Annie pense qu'il va arriver à la Gare de Lyon dans 15 minutes.
Koerner Hall'da bir açılış töreni ve basın toplantısı varmış. 15 dakika sonra.
Concert inaugural et conférence à Koerner Hall dans 15 minutes.
Memur Preston 15 dakika önce Bay Franklin'e uyguladığınız promil testinin sonucu.001'di.
Officier Preston... il y a 15 minutes, vous donniez un test de sobriété à Mr Franklin qui a enregistré un résultat de.001
Ama 15 dakika önce değildi.
Mais il ne l'étais pas il y a 15 mn
Güzel.15 dakika içinde görüşürüz.
Super. Je te vois dans 15 minutes.
15 dakika sonra sıvışıyorum.
Extinction des feux dans 15 minutes.
Gitti. 15 dakika önce.
Parti. Il y a 15 minutes.
10-15 dakika dinlendirdikten sonra kuzu butlarını ısıtıyorum- -
Je réchauffe juste la pièce d'agneau après l'avoir laissée reposer dix ou quinze minutes.
Hedefe varmamıza 15 dakika kaldı.
Tu le sais, non? Je sais.
15 dakika sonra oradaydık.
On est arrivés en 15 minutes.
20 dakika içinde buraya gelecek 15 kişi var.
15 personnes arrivent dans 20 minutes.
Pekâlâ, en fazla 15 dakika sürer.
Dans 15 minutes.
Ne kadar zamandır buradasın? 8 yıl 7 ay. 28 gün, 12 saat, 5 dakika, 16 saniye.
Huit ans, sept mois, 28 jours, 12 heures, cinq minutes et 15 secondes.
Madeline sizinle 15 dakika görüşmek istiyor.
Madeline a besoin de 15 minutes.
Katrine, 15 dakika sonra yayındayız.
Katrine!
15, 20 dakika en fazla.
15, 20 minutes max.
Ve bu filmi duyduğum ilk sefer, On beş dakika önce gelen Bir telefon çağrısı oldu.
On m'a parlé de votre film il y a 15 minutes à peine.
15 dakika içinde orada olabilirim.
Je peux être là dans 15 minutes.
Resmî zamanı beş saat, elli iki dakika ve kırk yedi saniye, üstelik sadece on beş yaşında böylece Jen Hassley, Molokai 2 Oahu Dünya kürek yarışması şampiyonasında şampiyon olmuş en genç yarışmacı ünvanını ele geçirmiş oluyor.
Avec un temps officiel de 5 heures, 52 minutes et 47 secondes. À 15 ans, Jen Hassley devient la plus jeune concurrente à remporter le championnat du monde de paddleboard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]