English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ 1 ] / 1852

1852 Çeviri Fransızca

16 parallel translation
1852, orta çağda yaşamıyoruz.
On n'est plus au Moyen Âge!
3 haftanın sonunda, 6 Ağustos 1852'de gemi alev aldı.
Aprés trois semaines, le 6 août, 1852, le bateau a pris feu.
Anlaşılan bu Chief Seattle'ın konuşmasından bir alıntı, 1852 tarihli.
Apparemment, c'est une citation du Chef Seattle, daté de 1852.
1852 Sansom'dan arıyorum.
J'habite au 1832 Sansom.
1852'de İspanya Galiçya'da, Barbara Garcia'nın kız kardeşleri ve çocukları... dahil on beş kişinin cinayetinden yargılanan gezgin satıcı Manuel Blanco Romasanta'nın... gerçek öyküsünden esinlenilmiştir.
D'après l'histoire véridique de Manuel Blanco Romasanta, un marchand ambulant jugé en Galice, en Espagne, en 1851 pour le meurtre de 15 personnes, y compris les sœurs de Barbara Garcia et leurs enfants.
Diğer kahramanlardan bahsedelim. John Kennedy'den bahsedelim. O, deniz kuvvetlerinde bir kahramandı.
1852 1853
2 Mayıs 1852'de patlak veren savaş, çok kanlıydı.
La bataille livrée le 2 mai 1852 a été acharnée.
- Ne zamandan beri menajerlik yapıyorsun?
Depuis quand? Depuis 1852.
İlk asansör de 1892 yılında kurulmuştur.
{ \ pos ( 192,230 ) } alors que le premier ascenseur ne fut installé qu'en 1852.
Becker atılımını 1852'de Silesian saat fuarında gerçekleştirmişti.
Tu vois, Becker a fait une grande percée en 1852, à la foire de l'horlogerie en Silésie
1852'ye kadar bu küçük kasabaya kıtaötesi demiryolu henüz döşenmemiş. Daha sonrasında resmi olarak birleşik unvanı alınmış.
Ce n'est pas avant 1852, quand le chemin de fer transcontinental a passé ses rails à travers cette ville fermière, que nous avons été officiellement incorporés.
- 1852.
- 1852. - Pardon?
1852. Uzun zaman önce aklıma gelmesi gereken bir şeyi hatırladım şu an.
Je viens de me rappeler de quelque chose auquel j'aurais dû penser il y a longtemps.
Yıl 1852, tontişim benim.
Nous sommes en 1852.
1852...
1852...
- Ne?
1852.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]